Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At a Loss (Rediscovered Demo)
В растерянности (Переизданная демо-версия)
I
don't
have
a
doubt
that
you're
in
heaven
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
в
раю,
But
how
on
earth
am
I
supposed
to
say
goodbye?
Но
как
же
мне,
скажи,
с
тобой
проститься?
You
know
that
you
could
make
me
mad
Ты
умел
меня
разозлить,
Sure
as
you
could
make
me
laugh
Так
же,
как
и
рассмешить,
But
I
never
dreamed
how
hard
you'd
make
me
cry
Но
я
и
представить
не
могла,
как
горько
буду
плакать.
And
I
am
at
a
loss
И
я
в
растерянности,
For
words
to
say,
prayers
to
pray
Не
нахожу
слов,
не
знаю,
о
чём
молиться,
Any
clue
what
to
do
next
Не
представляю,
что
делать
дальше.
I
am
at
a
loss
Я
в
растерянности,
I
never
planned
on
losing
you
like
this
Я
не
думала,
что
потеряю
тебя
вот
так.
You
taught
me
so
much
about
living
Ты
так
многому
меня
научил
в
жизни,
And
so
I
guess
it
makes
some
kind
of
sense
И,
наверное,
в
этом
есть
какой-то
смысл,
That
you
would
be
the
one
to
leave
Что
именно
ты
ушёл,
And
teach
my
broken
heart
to
grieve
И
научил
моё
разбитое
сердце
скорбеть,
And
to
try
to
find
some
hope
in
even
death
И
пытаться
найти
надежду
даже
в
смерти.
Still
I
am
at
a
loss
И
всё
же
я
в
растерянности,
For
words
to
say,
prayers
to
pray
Не
нахожу
слов,
не
знаю,
о
чём
молиться,
Any
clue
what
to
do
next
Не
представляю,
что
делать
дальше.
I
am
at
a
loss
Я
в
растерянности,
I
never
planned
on
losing
you
like
this
Я
не
думала,
что
потеряю
тебя
вот
так.
I
know
the
Jesus
you
believed
in
Я
знаю,
в
какого
Иисуса
ты
верил,
Cried
like
the
this
the
night
He
lost
a
friend
Он
плакал
так
же,
когда
потерял
друга.
So
if
the
two
of
you
are
talking
it
over
Так
что,
если
вы
там
с
ним
говорите,
Could
you
find
a
little
extra
strength
to
send
me?
Не
мог
бы
ты
послать
мне
немного
сил?
Cause
I
am
at
a
loss
Потому
что
я
в
растерянности,
For
words
to
say,
prayers
to
pray
Не
нахожу
слов,
не
знаю,
о
чём
молиться,
Any
clue
what
to
do
next
Не
представляю,
что
делать
дальше.
I
am
at
a
loss
Я
в
растерянности,
I
never
planned
on
losing
you
like
this
Я
не
думала,
что
потеряю
тебя
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolyn Arends
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.