Paroles et traduction Carolyn Dawn Johnson - Reach You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach You
Достучаться до тебя
You
pick
up
the
phone
Ты
поднимаешь
трубку
Tell
me
that
you're
so
alone
Говоришь,
что
тебе
так
одиноко
And
you
don't
feel
like
living
today
И
что
тебе
не
хочется
жить
сегодня.
I
put
the
coffee
on
Я
ставлю
кофе,
It's
gonna
be
a
long,
long
night
Эта
ночь
будет
долгой,
очень
долгой,
But
maybe
this
will
be
the
night
Но,
может
быть,
именно
этой
ночью
When
the
dam
breaks
Плотина
прорвется.
You
let
me
in
and
you
shoo-ed
me
out
Ты
впускаешь
меня
и
тут
же
выгоняешь,
I
wanna
help
you
but
I
don't
know
how
Я
хочу
помочь
тебе,
но
не
знаю
как.
To
reach
you,
I
wish
I
could
breach
you
Достучаться
до
тебя,
пробиться
сквозь
стены,
I'm
doing
all
that
I
can,
I'm
trying
to
understand
Я
делаю
все,
что
могу,
пытаюсь
понять,
I'm
outside
of
the
fire,
holding
out
my
hand
Я
стою
по
ту
сторону
огня,
протягивая
руку,
Trying
to
reach
you,
oh
Пытаясь
достучаться
до
тебя.
You
hang
on
to
the
ledge
Ты
держишься
за
край,
Like
it's
your
best
friend
Словно
это
твой
лучший
друг.
I'd
like
pull
you
in
from
Я
бы
хотела
укрыть
тебя
от
Out
of
the
rain,
out
of
the
pain
Дождя,
от
боли.
But
I
can't
reach
you,
I
wish
I
could
breach
you
Но
я
не
могу
до
тебя
дотянуться,
пробиться
сквозь
стены,
I'm
doing
all
that
I
can,
I'm
trying
to
understand
Я
делаю
все,
что
могу,
пытаюсь
понять,
I'm
outside
of
the
fire,
holding
out
my
hand
Я
стою
по
ту
сторону
огня,
протягивая
руку,
Trying
to
reach
you
Пытаясь
достучаться
до
тебя.
It's
like
you
turned
out
the
lights
Ты
словно
погасил
свет,
And
I'm
walking
in
the
dark
А
я
иду
в
темноте,
Just
trying
to
get
to
where
you
Просто
пытаясь
добраться
туда,
где
ты,
Oh
where
you
are
Туда,
где
ты.
I'm
just
trying
to
reach
you
Я
просто
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя.
Oh,
won't
you
let
me
get
close
to
you?
Разве
ты
не
позволишь
мне
приблизиться
к
тебе?
'Cause
there's
nothing
I
won't
do,
no
Потому
что
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделала,
Nothing
I
won't
do
Чего
бы
я
не
сделала,
To
reach
you,
I
wish
I
could
breach
you
Чтобы
достучаться
до
тебя,
пробиться
сквозь
стены,
I'm
doing
all
that
I
can,
I'm
trying
to
understand
Я
делаю
все,
что
могу,
пытаюсь
понять,
I'm
outside
of
the
fire,
holding
out
my
hand
Я
стою
по
ту
сторону
огня,
протягивая
руку,
Trying
to
reach
you
Пытаясь
достучаться
до
тебя.
I'm
just
trying
to
reach
you
Я
просто
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
I'm
trying
to
reach
you,
yeah,
yeah
Я
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
да,
да,
Trying
to
reach
you
Пытаюсь
достучаться
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Crisler, Carolyn Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.