Paroles et traduction Carolyn Miller - You (Never Be the Same)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You (Never Be the Same)
Ты (Никогда не буду прежней)
I
finally
moved
on
Я
наконец-то
тебя
отпустила,
And
I
think
it's
the
best
for
us
I
guess
И
думаю,
так
лучше
для
нас
обоих.
And
I,
I
finally
gave
up
И
я,
я
наконец-то
перестала
Hoping
you'd
see
that
it
was
true
love
Надеяться,
что
ты
увидишь
в
этом
настоящую
любовь.
At
least
that's
what
I
tell
everybody
else
По
крайней
мере,
так
я
говорю
всем
остальным.
This
is
the
way
it
has
to
be
Так
и
должно
быть.
This
is
the
secret
that
I
keep
Это
мой
секрет.
You
are
something
I
could
never
get
over
Ты
- то,
что
я
никогда
не
смогу
забыть,
Something
I
could
never
let
go
То,
что
я
никогда
не
смогу
отпустить.
And
I'll
never
be
the
same
without
you
И
я
никогда
не
буду
прежней
без
тебя.
You're
always
gonna
have
this
hold
on
me
and
I
will
never
let
go
Ты
всегда
будешь
иметь
надо
мной
эту
власть,
и
я
никогда
тебя
не
отпущу.
And
I'll
never
be
the
same
without
you
И
я
никогда
не
буду
прежней
без
тебя.
I,
I
gave
it
my
best
Я,
я
старалась
изо
всех
сил,
But
sometimes
it's
not
enough
to
make
it
last
Но
иногда
этого
недостаточно,
чтобы
сохранить
отношения.
And
I,
I
have
no
regret
И
я,
я
не
жалею
ни
о
чем.
I'm
finally
gonna
find
happiness
Я
наконец-то
найду
свое
счастье.
At
least
that's
what
I
tell
everybody
else
По
крайней
мере,
так
я
говорю
всем
остальным.
This
is
the
way
it
has
to
be
Так
и
должно
быть.
This
is
the
lie
I
gotta
keep
Это
ложь,
которую
я
должна
хранить.
You
are
something
I
could
never
get
over
Ты
- то,
что
я
никогда
не
смогу
забыть,
Something
I
could
never
let
go
То,
что
я
никогда
не
смогу
отпустить.
And
I'll
never
be
the
same
without
you
И
я
никогда
не
буду
прежней
без
тебя.
You're
always
gonna
have
this
hold
on
me
and
I
will
never
let
go
Ты
всегда
будешь
иметь
надо
мной
эту
власть,
и
я
никогда
тебя
не
отпущу.
And
I'll
never
be
the
same
without
you
И
я
никогда
не
буду
прежней
без
тебя.
And
I
can
lie
to
myself
И
я
могу
лгать
себе,
And
I
can
lie
to
everybody
else
И
я
могу
лгать
всем
остальным,
But
I'll
never
get
over
you
no
Но
я
никогда
тебя
не
забуду,
нет.
Maybe
all
the
suffering
is
gonna
one
day
mean
something
Может
быть,
все
эти
страдания
когда-нибудь
обретут
смысл,
But
for
now
it's
only
a
reminder
that
—
Но
сейчас
это
лишь
напоминание
о
том,
что
—
You
are
something
I
could
never
get
over
Ты
- то,
что
я
никогда
не
смогу
забыть,
Something
I
could
never
let
go
То,
что
я
никогда
не
смогу
отпустить.
And
I'll
never
be
the
same
without
you
И
я
никогда
не
буду
прежней
без
тебя.
You're
always
gonna
have
this
hold
on
me
and
I
will
never
let
go
Ты
всегда
будешь
иметь
надо
мной
эту
власть,
и
я
никогда
тебя
не
отпущу.
And
I'll
never
be
the
same
without
you
И
я
никогда
не
буду
прежней
без
тебя.
I'll
never
be
the
same
without
you
Я
никогда
не
буду
прежней
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.