Paroles et traduction Caron Nightingale - Promise Don't Come easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promise Don't Come easy
Обещания не даются легко
I
should
have
known
all
along,
there
was
something
wrong
Мне
следовало
понять
с
самого
начала,
что
что-то
не
так,
I
just
never
read
between
the
lines
Просто
я
никогда
не
читала
между
строк.
Then
I
woke
up
one
day
and
found
you
on
your
way
Потом,
однажды,
я
проснулась
и
обнаружила,
что
ты
уходишь,
Leaving
nothing
but
my
heart
behind
Оставляя
после
себя
лишь
мое
разбитое
сердце.
What
can
I
do
to
make
it
up
to
you
Что
я
могу
сделать,
чтобы
загладить
свою
вину?
Promises
don't
come
easy
Обещания
не
даются
легко,
But
tell
me
if
there's
a
way
to
bring
you
back
home
to
stay
Но
скажи,
есть
ли
способ
вернуть
тебя
домой,
чтобы
ты
остался?
Well
I'd
promises
anything
to
you
Я
бы
пообещала
тебе
все,
что
угодно.
I've
been
walkin'
around
with
my
head
hanging
down
Я
брожу,
опустив
голову,
Wondrin'
what
I'm
gonna
do
Размышляя,
что
же
мне
делать.
'Cause
when
you
walked
out
that
door,
Ведь
когда
ты
вышел
за
дверь,
I
knew
I
needed
you
more
Я
поняла,
что
ты
нужен
мне
больше,
Than
to
take
a
chance
on
losing
you
Чем
риск
потерять
тебя.
What
can
I
do
to
make
it
up
to
you
Что
я
могу
сделать,
чтобы
загладить
свою
вину?
Promises
don't
come
easy
Обещания
не
даются
легко,
You
know
I've
made
up
my
mind
to
make
it
work
this
time
Знай,
я
решила,
что
на
этот
раз
все
получится,
That's
the
promise
that
I
give
to
you
Это
обещание,
которое
я
тебе
даю.
You
never
thought
I
loved
you
Ты
никогда
не
думал,
что
я
люблю
тебя,
I
guess
you
never
thought
I
cared
Думаю,
ты
никогда
не
думал,
что
ты
мне
небезразличен.
I
was
just
too
proud
to
say
it
out
loud
Я
была
слишком
гордой,
чтобы
сказать
это
вслух,
Now
I
know,
to
let
my
feelings
go
(so
tell
me)
Теперь
я
знаю,
как
дать
волю
своим
чувствам
(так
скажи
мне).
What
can
I
do
to
make
it
up
to
you
Что
я
могу
сделать,
чтобы
загладить
свою
вину?
Promises
don't
come
easy
Обещания
не
даются
легко,
You
know
I've
made
up
my
mind
to
make
it
work
this
time
Знай,
я
решила,
что
на
этот
раз
все
получится,
That's
the
promise
I
can
give
to
you
Это
обещание,
которое
я
могу
тебе
дать.
What
can
I
do
to
make
it
up
to
you
Что
я
могу
сделать,
чтобы
загладить
свою
вину?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Landon, Caron Lyn Nightingale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.