Caron Nightingale - Promises Don't Come Easy - traduction des paroles en allemand




Promises Don't Come Easy
Versprechen fallen nicht leicht
I should have known all along, there was something wrong
Ich hätte es die ganze Zeit wissen müssen, da war etwas falsch
I just never read between the lines
Ich habe einfach nie zwischen den Zeilen gelesen
Then I woke up one day and found you on your way
Dann bin ich eines Tages aufgewacht und fand dich auf deinem Weg
Leaving nothing but my heart behind
Du hast nichts als mein Herz zurückgelassen
What can I do to make it up to you
Was kann ich tun, um es bei dir wiedergutzumachen?
Promises don't come easy
Versprechen fallen nicht leicht
But tell me if there's a way to bring you back home to stay
Aber sag mir, ob es einen Weg gibt, dich wieder nach Hause zu bringen, damit du bleibst
Well I'd promises anything to you
Nun, ich würde dir alles versprechen
I've been walkin' around with my head hanging down
Ich bin mit hängendem Kopf herumgelaufen
Wondrin' what I'm gonna do
Und habe mich gefragt, was ich tun soll
'Cause when you walked out that door,
Denn als du aus dieser Tür gegangen bist,
I knew I needed you more
wusste ich, dass ich dich mehr brauchte
Than to take a chance on losing you
Als das Risiko einzugehen, dich zu verlieren
What can I do to make it up to you
Was kann ich tun, um es bei dir wiedergutzumachen?
Promises don't come easy
Versprechen fallen nicht leicht
You know I've made up my mind to make it work this time
Du weißt, ich habe mich entschieden, dass es diesmal klappt
That's the promise that I give to you
Das ist das Versprechen, das ich dir gebe
You never thought I loved you
Du dachtest nie, dass ich dich liebe
I guess you never thought I cared
Ich glaube, du dachtest nie, dass ich mich kümmere
I was just too proud to say it out loud
Ich war nur zu stolz, um es laut auszusprechen
Now I know, to let my feelings go (so tell me)
Jetzt weiß ich, dass ich meine Gefühle zulassen muss (also sag mir)
What can I do to make it up to you
Was kann ich tun, um es bei dir wiedergutzumachen?
Promises don't come easy
Versprechen fallen nicht leicht
You know I've made up my mind to make it work this time
Du weißt, ich habe mich entschieden, dass es diesmal klappt
That's the promise I can give to you
Das ist das Versprechen, das ich dir geben kann
What can I do to make it up to you
Was kann ich tun, um es bei dir wiedergutzumachen?





Writer(s): Caron Lyn Nightingale, Dean Landon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.