Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try Not to Break Us Down
Versuch uns nicht kaputt zu machen
Try
not
to
break
us
down
Versuch
uns
nicht
kaputt
zu
machen
This
is
our
time,
this
is
our
source
Das
ist
unsere
Zeit,
das
ist
unsere
Quelle
To
break
this
line
with
no
remorse
Diese
Linie
ohne
Reue
zu
durchbrechen
And
everything
you
said,
take
it
back
Und
alles,
was
du
gesagt
hast,
nimm
es
zurück
And
be
the
victim
for
the
last
time
now
Und
sei
jetzt
zum
letzten
Mal
das
Opfer
Thinking
back
on
every
little
thing
you
said
Ich
denke
zurück
an
jede
Kleinigkeit,
die
du
gesagt
hast
You
said
that
everything
was
fine
Du
hast
gesagt,
dass
alles
in
Ordnung
war
But
now
as
time
is
getting
older
Aber
jetzt,
da
die
Zeit
vergeht
Sometimes
it's
hard
to
show
Manchmal
ist
es
schwer
zu
zeigen
What
we
feel
inside
Was
wir
innerlich
fühlen
Don't
save
your
breath
for
me
Verschwende
deinen
Atem
nicht
an
mich
We'll
take
it
down
a
notch
Wir
schalten
einen
Gang
runter
Just
let
me
calm
myself
Lass
mich
mich
einfach
beruhigen
Let's
just
reset
the
speed
Lass
uns
einfach
das
Tempo
zurücksetzen
(Stop
no
take
it
away!)
(Stopp,
nein,
nimm
es
weg!)
So
we
can
finally
score
Damit
wir
endlich
punkten
können
Save
some
sugar
for
me
Spar
etwas
Zucker
für
mich
I
got
your
number
Ich
hab'
deine
Nummer
Try
not
to
break
us
down
Versuch
uns
nicht
kaputt
zu
machen
It's
our
time
Es
ist
unsere
Zeit
Save
some
sugar
for
me
Spar
etwas
Zucker
für
mich
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Try
not
to
break
us
down
Versuch
uns
nicht
kaputt
zu
machen
Don't
you
like
when
I
mess
up
like
you
do?
Magst
du
es
nicht,
wenn
ich
Mist
baue,
so
wie
du?
Won't
you
like
when
I
wreck
everything
in
my
sight
Wirst
du
es
nicht
mögen,
wenn
ich
alles
in
Sichtweite
zerstöre?
The
ghost
that
appears
from
the
ashes
is
yours
Der
Geist,
der
aus
der
Asche
erscheint,
ist
deiner
I
swear
this
is
dead.
Ich
schwöre,
das
ist
vorbei.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carousel Kings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.