Carpark North feat. Sandra Nasic - 32 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carpark North feat. Sandra Nasic - 32




It wouldn't stop raining as we sat in the cold
Дождь не прекращался, пока мы сидели на холоде.
32 daughters and sons
32 дочери и сына
Everyone just waiting at the spot as we were told
Все просто ждут на месте как нам и было сказано
Cause we were the abandoned ones
Потому что мы были брошены.
How many times do I have to say
Сколько раз я должен повторять
There is a light ahead
Впереди свет.
Soon there'll be nobody left out there to save
Скоро некого будет спасать.
We give up to get by
Мы сдаемся, чтобы выжить.
Our dreams, our voices
Наши мечты, наши голоса...
Give up without cries
Сдавайся без криков.
Or scream under water
Или кричать под водой
It wouldn't stop raining as you sat in the cold
Дождь не прекращался, пока ты сидела на холоде.
32 daughters and sons
32 дочери и сына
Everyone just waiting at the spot as you were told
Все просто ждут на месте, как вам и было сказано.
Cause you were the obedient ones
Потому что вы были послушными.
How many times do you have to say
Сколько раз ты должен повторять?
You see a light ahead
Ты видишь свет впереди.
Soon there'll be nobody left out here to save
Скоро здесь не останется никого, кого можно было бы спасти.
We give up to get by
Мы сдаемся, чтобы выжить.
Our dreams, our voices
Наши мечты, наши голоса...
Give up without cries
Сдавайся без криков.
Or scream under water
Или кричать под водой
We're rising up
Мы поднимаемся.
We're rising up
Мы поднимаемся.
Our dreams, our voices
Наши мечты, наши голоса...
We're rising up
Мы поднимаемся.
We're rising up
Мы поднимаемся.
Until the dawn has broken
Пока не забрезжит рассвет.
We're badly bruised but we're not broken
Мы сильно ранены, но не сломлены.
We're badly bruised but we're not broken
Мы сильно ранены, но не сломлены.
We're badly bruised but we're not broken
Мы сильно ранены, но не сломлены.
We give up to get by
Мы сдаемся, чтобы выжить.
Our dreams, our voices
Наши мечты, наши голоса...
Give up without cries
Сдавайся без криков.
Or scream under water
Или кричать под водой
We're rising up
Мы поднимаемся.
We're rising up
Мы поднимаемся.
Our dreams, our voices
Наши мечты, наши голоса...
We're rising up
Мы поднимаемся.
We're rising up
Мы поднимаемся.
Until the dawn has broken
Пока не забрезжит рассвет.





Writer(s): Soren Balsner, Morten Thorhauge, Gino Yonan, Lau Hojen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.