Paroles et traduction Carpark North - Glastårne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glastårne
Стеклянные башни
Jeg
tror
ikk'
længere
på
missionen
Я
больше
не
верю
в
эту
миссию,
Det
føles
som
om
at
alt
er
tabt
Такое
чувство,
что
все
потеряно.
Vi
sidder
her
i
glastårne
Мы
сидим
здесь,
в
стеклянных
башнях,
Er
tårnets
fod
ødelagt
Разрушено
ли
основание
башни?
Vi
vandt
et
slag
med
kugler
og
krudt
Мы
выиграли
битву
с
пулями
и
порохом,
Men
krigen
er
fortsat
og
livet
udskudt
Но
война
продолжается,
а
жизнь
отложена.
Vi
drak
champagne,
vi
troede
vi
var
i
mål
Мы
пили
шампанское,
думали,
что
достигли
цели,
Men
kun
dens
kølige
dulmen,
var
det
eneste
vi
opnåede
Но
лишь
его
холодное
утешение
было
всем,
чего
мы
добились.
Nu
sidder
vi
i
vores
mørke
fængsel
Теперь
мы
сидим
в
нашей
темной
тюрьме,
Oppe
under
verdens
smukke
tag
Под
прекрасной
крышей
мира,
Blandt
fugle
og
skyer
og
længsel
Среди
птиц,
облаков
и
тоски,
Og
ser
dage
bli'
til
nat
bli'
til
dage
И
видим,
как
дни
превращаются
в
ночи,
а
ночи
в
дни.
Alle
ka'
se
vores
ligegyldige
indre
Все
видят
наше
безразличное
нутро,
For
glasset
står
som
på
ny
Ведь
стекло
снова
прозрачно,
Og
vi
skriver
kun
digte
И
мы
пишем
лишь
стихи
Om
skyerne
og
om
at
flyve
Об
облаках
и
о
полете.
Nu
mærker
vi
tårnet
briste
Теперь
мы
чувствуем,
как
башня
рушится,
Først
en
dyb
fornemmelse
af
tab
Сначала
глубокое
чувство
потери,
Så
med
fuld
fart,
vi
la'r
os
kaste
Затем,
на
полной
скорости,
мы
бросаемся
Gennem
himmelens
blå
gab
Сквозь
голубую
бездну
неба.
Jeg
vælter
igennem
vinden
Я
падаю
сквозь
ветер,
I
vores
stille
glaspalads
В
нашем
тихом
стеклянном
дворце,
Selv
tyngdekraften
må
forsvinde
Даже
сила
тяжести
должна
исчезнуть
Og
kan
ikk'
holde
os
på
plads
И
не
может
удержать
нас
на
месте.
Første
gang
i
tusind
år
Впервые
за
тысячу
лет
Ser
man
os
med
smil
Нас
видят
с
улыбкой,
For
de
her
sidste
timer
Ведь
эти
последние
часы
Har
været
allersmukkeste
mil
Были
самыми
прекрасными
милями.
Vi
ska'
ikk'
bo
i
himlen
Мы
не
будем
жить
на
небесах,
Nej,
drømme
er
vores
pæl
Нет,
мечты
— наша
опора,
De
eneste
spirretårne
vi
ska'
bygge
Единственные
шпили,
которые
мы
построим,
Er
de
højeste
drømme
i
vores
sjæl
Это
самые
высокие
мечты
в
нашей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAU HOJEN, DAVID MORUP, MORTEN THORHAUGE, SOEREN BALSNER
Album
Hope
date de sortie
27-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.