Carpark North - There's A Place (2nd Edition) - traduction des paroles en allemand




There's A Place (2nd Edition)
Es gibt einen Ort (2. Auflage)
There's a place that I like
Es gibt einen Ort, den ich mag
It comes from within
Er kommt von innen
And it starts
Und er beginnt
When I fall asleep
Wenn ich einschlafe
It's the thing inside you
Es ist das Ding in dir
That we call counsiousness
Das wir Bewusstsein nennen
And it works eatherway
Und es wirkt auf beiden Wegen
All I want to do is sub-usual
Ich will nur unterschwellig sein
Something I can't define
Etwas, das ich nicht definieren kann
Can't you feel it?
Kannst du es nicht fühlen?
Can't you see it?
Kannst du es nicht sehen?
Is it something extra new?
Ist es etwas völlig Neues?
When I sleep, I am there
Wenn ich schlafe, bin ich dort
The place no one knows
Der Ort, den niemand kennt
It's my world
Es ist meine Welt
Where I fall asleep
Wo ich einschlafe
And it's great to be there
Und es ist großartig, dort zu sein
'Cause here I am free
Denn hier bin ich frei
From all the degrading things...
Vor all erniedrigenden Dingen...
All I want to do...
Ich will nur...
It's for you, this place of mine
Für dich ist dieser Ort von mir
Behind skies and stars
Hinter Himmeln und Sternen
When the world falls asleep
Wenn die Welt einschläft
All i want to do... (x2)
Ich will nur... (x2)





Writer(s): Balsner Soeren, Clasen Lau Hoejen, Thorhauge Morten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.