Carpenters - Crescent Noon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carpenters - Crescent Noon




Green September burned to October brown
Зеленый сентябрь сгорел до октября, коричневый.
Bare November led to December′s frozen ground
Голый ноябрь привел к замерзшей земле декабря.
The seasons stumbled round our drifting lives are bound to a falling
Времена года спотыкались, наши дрейфующие жизни обречены на падение.
Crescent noon
Полдень полумесяца.
Feather clouds cry a vale of tears to earth
Облака из перьев плачут Долиной слез на землю.
Morning breaks and no one sees a quiet mountain bird
Утро разбивается, и никто не видит тихую горную птицу.
Dressed in a brand new day the sun is on its way
Одетый в совершенно новый день, солнце уже в пути.
To a falling crescent noon
К полудню падающего полумесяца.
Somewhere in a fairy tale forest lies
Где-то в сказочном лесу лежит ...
One answer that is waiting to be heard
Один ответ, который ждет, чтобы его услышали.
You and I were born like the breaking day
Ты и я были рождены, как последний день.
All our seasons all our green Septembers burn away
Все наши сезоны, все наши зеленые перегородки сгорают.
Slowly will fade into the sea of midnight blue
Медленно исчезнет в море полуночной синевы.
And the falling crecent noon
И падающий полдень.





Writer(s): John Bettis, Richard Lynn Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.