Paroles et traduction Carpenters - Maybe It's You - 1990 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe It's You - 1990 Remix
Может быть, это ты - Ремикс 1990
Maybe
it's
you
Может
быть,
это
ты,
Maybe
it's
me
Может
быть,
это
я,
Maybe
it's
just
the
constant
rhythm
of
the
sea
Может
быть,
это
просто
постоянный
ритм
моря.
Maybe
it's
just
that
I've
never
been
Может
быть,
дело
просто
в
том,
что
я
никогда
не
была
The
kind
who
can
pass
a
lucky
penny
by
Из
тех,
кто
может
пройти
мимо
счастливой
монетки.
Maybe
it's
wise
Может
быть,
это
мудро,
Maybe
it's
not
Может
быть,
нет,
Maybe
it's
you
who
brought
the
caring
I'd
forgot
Может
быть,
это
ты
вернул
мне
забытую
заботу.
Isn't
it
nice
to
talk
about
the
special
way
Разве
не
приятно
говорить
об
особой
манере,
That
you
smile
whenever
I'm
around
С
которой
ты
улыбаешься,
когда
я
рядом?
Rising
on
the
shore
Поднимаясь
на
берег,
The
ocean
came
Пришел
океан,
Walks
along
the
waves
of
velveteen
Гуляет
по
бархатным
волнам.
His
only
thought
Его
единственной
мыслью
Was
love
for
me
Была
любовь
ко
мне.
Couldn't
we
stay?
Не
могли
бы
мы
остаться?
Or
must
we
go
Или
мы
должны
уйти?
Couldn't
we
stay?
Не
могли
бы
мы
остаться
And
watch
the
splashing
rock
we
throw
И
смотреть
на
брызги
от
брошенного
нами
камня?
Only
a
fool
would
want
to
leave
this
paradise
Только
глупец
захочет
покинуть
этот
рай,
That
I
find
whenever
you're
around
Который
я
нахожу,
когда
ты
рядом.
Only
a
fool
Только
глупец.
Isn't
it
nice
to
talk
about
the
special
way
Разве
не
приятно
говорить
об
особой
манере,
That
you
smile
whenever
I'm
around
С
которой
ты
улыбаешься,
когда
я
рядом?
Rising
on
the
shore
Поднимаясь
на
берег,
The
ocean's
King
Царь
океана
Walks
along
the
waves
of
velveteen
Гуляет
по
бархатным
волнам.
His
only
thought
Его
единственной
мыслью
Was
love
for
me
Была
любовь
ко
мне.
Couldn't
we
stay?
Не
могли
бы
мы
остаться?
Or
must
you
go
Или
ты
должен
уйти?
Couldn't
we
stay?
Не
могли
бы
мы
остаться
And
watch
the
splashing
rocks
we
throw
И
смотреть
на
брызги
от
брошенных
нами
камней?
Only
a
fool
would
want
to
leave
the
paradise
Только
глупец
захочет
покинуть
рай,
That
I
find
whenever
you're
around
Который
я
нахожу,
когда
ты
рядом.
Only
a
fool,
Только
глупец,
Only
a
fool
Только
глупец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Richard Carpenter
Album
40/40
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.