Paroles et traduction Carpenters - Mr. Guder
Say!
Mr.
Guder
Скажите!
Мистер
Гудер!
May
I
have
a
moment
with
you
Можно
мне
поговорить
с
тобой?
Because
there
is
something
I've
got
to
say
Потому
что
я
должен
кое-что
сказать.
And
please
don't
let
it
scare
you
away
И,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
отпугнуть
тебя.
Say!
Mr.
Guder
Скажите!
Мистер
Гудер!
I
have
seen
you
go
through
a
day
Я
видел,
как
ты
прошел
через
день.
You're
everything
a
robot
lives
for
Ты-все,
ради
чего
живет
робот.
Walk
in
at
nine
and
roll
out
the
door
at
five
Войди
в
девять
и
открой
дверь
в
пять.
You
reflect
the
company
image
Ты
отражаешь
образ
компании.
You
maintain
their
rules
to
live
by
Ты
следуешь
их
правилам,
чтобы
жить
по
ним.
Shine
your
shoes
let's
keep
a
neat
haircut
Засияй
своими
туфлями,
давай
держать
аккуратную
прическу.
Now
that
you're
wearing
a
coat
and
tie
Теперь,
когда
на
тебе
пальто
и
галстук.
Say!
Mr.
Guder
Скажите!
Мистер
Гудер!
Some
day
soon
you
may
realize
Когда-нибудь
скоро
ты
поймешь
...
You've
blown
your
life
just
playing
a
game
Ты
разрушил
свою
жизнь,
просто
играя
в
игру,
Where
no
one
wins
but
everyone
stays
the
same
где
никто
не
выигрывает,
но
все
остаются
прежними.
You
reflect
the
company
image
Ты
отражаешь
образ
компании.
You
maintain
their
rules
to
live
by
Ты
следуешь
их
правилам,
чтобы
жить
по
ним.
Shine
your
shoes
let's
keep
a
neat
haircut
Засияй
своими
туфлями,
давай
держать
аккуратную
прическу.
Now
that
you're
wearing
a
coat
and
tie
Теперь,
когда
на
тебе
пальто
и
галстук.
Say!
Mr.
Guder
Скажите!
Мистер
Гудер!
Some
day
soon
you
may
realize
Когда-нибудь
скоро
ты
поймешь
...
You've
blown
your
life
just
playing
a
game
Ты
разрушил
свою
жизнь,
просто
играя
в
игру,
Where
no
one
wins
but
everyone
stays
the
same
где
никто
не
выигрывает,
но
все
остаются
прежними.
Please!
Самое,
пожалуйста!
Play
your
game!
Играй
в
свою
игру!
Stay
the
same!
Оставайся
прежним!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Richard Lynn Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.