Carpenters - Mr. Guder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carpenters - Mr. Guder




Mr. Guder
Мистер Гудер!
Say! Mr. Guder
Скажите! Мистер Гудер!
May I have a moment with you
Можно мне поговорить с тобой?
Because there is something I've got to say
Потому что я должен кое-что сказать.
And please don't let it scare you away
И, пожалуйста, не позволяй этому отпугнуть тебя.
Mr. Guder
Мистер Гудер!
Say! Mr. Guder
Скажите! Мистер Гудер!
I have seen you go through a day
Я видел, как ты прошел через день.
You're everything a robot lives for
Ты-все, ради чего живет робот.
Walk in at nine and roll out the door at five
Войди в девять и открой дверь в пять.
You reflect the company image
Ты отражаешь образ компании.
You maintain their rules to live by
Ты следуешь их правилам, чтобы жить по ним.
Shine your shoes let's keep a neat haircut
Засияй своими туфлями, давай держать аккуратную прическу.
Now that you're wearing a coat and tie
Теперь, когда на тебе пальто и галстук.
Mr. Guder
Мистер Гудер!
Say! Mr. Guder
Скажите! Мистер Гудер!
Some day soon you may realize
Когда-нибудь скоро ты поймешь ...
You've blown your life just playing a game
Ты разрушил свою жизнь, просто играя в игру,
Where no one wins but everyone stays the same
где никто не выигрывает, но все остаются прежними.
You reflect the company image
Ты отражаешь образ компании.
You maintain their rules to live by
Ты следуешь их правилам, чтобы жить по ним.
Shine your shoes let's keep a neat haircut
Засияй своими туфлями, давай держать аккуратную прическу.
Now that you're wearing a coat and tie
Теперь, когда на тебе пальто и галстук.
Mr. Guder
Мистер Гудер!
Say! Mr. Guder
Скажите! Мистер Гудер!
Some day soon you may realize
Когда-нибудь скоро ты поймешь ...
You've blown your life just playing a game
Ты разрушил свою жизнь, просто играя в игру,
Where no one wins but everyone stays the same
где никто не выигрывает, но все остаются прежними.
The same
То же
Please!
Самое, пожалуйста!
Play your game!
Играй в свою игру!
Stay the same!
Оставайся прежним!





Writer(s): John Bettis, Richard Lynn Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.