Carpenters - Oldies Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carpenters - Oldies Medley




Well, she got her daddy's car
Что ж, она получила машину своего отца.
And she cruised through the hamburger stand-now,
И она прошла через прилавок с гамбургерами.
Seems she forgot all about the library
Кажется, она совсем забыла о библиотеке.
Like she told her ol' man-now,
Как она сказала своему старому мужчине-сейчас,
And with the radio blastin' goes cruisin'
И вместе с радиопередатчиком он отправляется в круиз.
Just as fast as she can-now
Так быстро,как только может-сейчас.
And she'll have fun, fun, fun,
И она будет веселиться, веселиться, веселиться,
Till her daddy takes the t-bird away
Пока ее папочка не заберет ти-Берд.
Well you knew all along that your dad
Что ж, ты всегда знал, что твой отец ...
Was gettin' wise to you-now
Я становился мудрым по отношению к тебе-теперь
(Should'na lied now, should'na lied)
(Не надо было лгать сейчас, не надо было лгать)
And since he took your set of keys you've been
И с тех пор, как он забрал у тебя связку ключей, ты ...
Thinkin' that your fun is all through-now
Думаешь, что твое веселье закончилось?
(Should'na lied now, should'na lied)
(Не надо было лгать сейчас, не надо было лгать)
But you can come along with me 'cause we
Но ты можешь пойти со мной, потому что мы ...
Gotta lotta things to do-now
У меня куча дел-прямо сейчас
And we'll have fun, fun, fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun, fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun, fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the t-bird away.
Теперь, когда папа забрал ти-Берд.
Hey, top your time and tempt hour
Эй, потрать свое время и час искушения!
It's fifty two degrees and thirteen minutes
Пятьдесят два градуса и тринадцать минут.
Past the big ball's hour and where were you?
Прошел час большого бала, и где ты был?
And this song was number one
И эта песня была номером один.
Why does the sun go on shining?
Почему солнце продолжает светить?
Why does the sea rush to shore?
Почему море набегает на берег?
Don't they know it's the end of the world
Разве они не знают, что это конец света,
'Cause you don't love me anymore?
потому что ты меня больше не любишь?
Why do the birds go on singing?
Почему птицы продолжают петь?
Why do the stars glow above?
Почему звезды светятся над головой?
Don't they know it's the end of the world
Разве они не знают, что это конец света,
It ended when I lost your love.
он закончился, когда я потерял твою любовь.
I wake up in the morning and I wonder
Я просыпаюсь утром и задаюсь вопросом:
Why everything's the same as it was.
Почему все по-прежнему?
I can't understand, no I can't understand
Я не могу понять, нет, я не могу понять.
How life goes on the way it does
Как жизнь идет своим чередом
Why does my heart go on beating?
Почему мое сердце продолжает биться?
Why do these eyes of mine cry?
Почему мои глаза плачут?
Don't they know it's the end of the world?
Разве они не знают, что это конец света?
It ended when you said goodbye
Все закончилось, когда ты попрощался.
Don't they know it's the end of the world?
Разве они не знают, что это конец света?
It ended when you said goodbye.
Все закончилось, когда ты попрощался.
Ah, what memories, what memories
Ах, какие воспоминания, какие воспоминания!
From Nineteenhundred and Sixty-Three
Из тысяча девятьсот шестнадцатого и шестьдесят третьего.
Well, later that same year
Ну, позже в том же году.
This golden goodie blast from the past
Этот золотой взрыв добра из прошлого
Was introduced by The Chrystals.
Был представлен кристалами.
I met him on a monday and my heart stood still
Я встретила его в понедельник, и мое сердце замерло.
Da doo ron ron ron
Да Ду Рон Рон Рон
Da doo ron ron
Да Ду Рон Рон
Somebody told me that his name was bill
Кто-то сказал мне, что его зовут Билл.
Da doo ron ron ron
Да Ду Рон Рон Рон
Da doo ron ron
Да Ду Рон Рон
Yeah, my heart stood still
Да, мое сердце остановилось.
Yeah, his name was bill
Да, его звали Билл.
And when he walked me home
И когда он провожал меня домой ...
Da doo ron ron ron
Да Ду Рон Рон Рон
Da doo ron ron
Да Ду Рон Рон
Yeah, he looked so fine
Да, он выглядел прекрасно.
Yeah, I'll make him mine
Да, я сделаю его своим.
And when he walked me home
И когда он провожал меня домой ...
Da doo ron ron ron
Да Ду Рон Рон Рон
Da doo ron ron
Да Ду Рон Рон
Yeah da doo ron ron
Да Да Ду Рон Рон
Da doo ron ron ron
Да Ду Рон Рон Рон
Da doo ron ron
Да Ду Рон Рон
Yeah da doo ron ron
Да Да Ду Рон Рон
Da doo ron ron ron
Да Ду Рон Рон Рон
Da doo ron ron
Да Ду Рон Рон
The street was deserted late Friday night
Поздним пятничным вечером улица была пустынна.
We were bugging each other while we sat out the light
Мы подслушивали друг друга, пока сидели на свету.
We both popped the clutch when the light turned green
Мы оба выжали сцепление, когда загорелся зеленый свет.
You should have heard the whine from my screaming machine
Ты должен был слышать вой моей кричащей машины.
I flew past La Bream down to Crescent Heights
Я пролетел мимо Ла Брема вниз к Кресент Хайтс.
And all the Jag could see were my six taillights
И все что мог видеть Ягуар это мои шесть задних фар
He passed me at Doheny and I started to swerve
Он обогнал меня в Доэни, и я начал сворачивать.
But I pulled it out and there we were, at Deadman's curve
Но я вытащил его, и мы оказались на мертвецкой кривой.
Deadman's Curve is no place to play
Кривая мертвеца-не место для игр.
Deadman's Curve
Кривая мертвеца
Well, the last thing I remember, Doc., I started to swerve
Последнее, что я помню, док, это то, что я начал сворачивать.
And then I saw the Jag slide into the curve
И тут я увидел, как "Ягуар" скользнул в поворот.
I know I'll never forget that horrible sight
Я знаю, что никогда не забуду это ужасное зрелище.
I found out for myself that everyone was right:
Я убедился для себя, что все были правы.
Won't come back from Deadman's Curve
Не вернется с мертвецкой Кривой.
Deadman's Curve is no place to play
Кривая мертвеца-не место для игр.
Deadman's Curve, you best keep away
Кривая мертвеца, тебе лучше держаться подальше.
Deadman's Curve, I can hear them say
Кривая мертвеца, я слышу, как они говорят:
You won't come back from Deadman's Curve
Ты не вернешься с кривой мертвеца.
Johnny Angel, Johnny Angel
Джонни Энджел, Джонни Энджел
Johnny Angel, Johnny Angel
Джонни Энджел, Джонни Энджел
You're an angel to me
Ты ангел для меня.
Johnny Angel, how I love him
Джонни Энджел, как я люблю его!
How I tingle when he passes by
Как я дрожу, когда он проходит мимо!
Every time he says hello
Каждый раз, когда он говорит "Привет".
My heart begins to fly
Мое сердце начинает биться.
Johnny Angel, how I want him
Джонни Энджел, как я хочу его!
He's got something that I can't resist
В нем есть что-то, перед чем я не могу устоять.
But he doesn't even know that I exist
Но он даже не знает, что я существую.
I'm in heaven
Я на небесах.
I get carried away
Я увлекаюсь.
I dream of him and me
Я мечтаю о нем и обо мне.
And how it's going to be
И как это будет?
Other fellows
Другие парни
Call me up for a date
Позвони мне на свидание.
But I just sit and wait
Но я просто сижу и жду.
I'd rather concentrate
Я лучше сконцентрируюсь.
On Johnny Angel 'cause I love him
На Джонни Энджела, потому что я люблю его.
And I pray that some day he'll love me
И я молюсь, чтобы однажды он полюбил меня.
And together we will see
И вместе мы увидим.
How lovely heaven will be
Как прекрасны будут небеса!
And together we will see
И вместе мы увидим.
How lovely heaven will be
Как прекрасны будут небеса!
They say that you're a run around lover
Говорят, что ты любитель побегать вокруг да около.
Though you say it isn't so
Хотя ты говоришь, что это не так.
But if you put me down for another
Но если ты оставишь меня ради другого ...
I'll know, believe me, I'll know
Я буду знать, поверь мне, я буду знать.
'Cause the night has a thousand eyes
Потому что у ночи тысяча глаз .
And a thousand eyes can't help but see
И тысячи глаз не могут не видеть.
If you aren't true to me
Если ты не верна мне ...
So remember when you tell those little white lies
Так что помни, когда ты говоришь эту маленькую невинную ложь.
That the night has a thousand eyes
Что у ночи тысяча глаз.
One of these days you're going to be sorry
В один прекрасный день ты пожалеешь об этом.
'Cause your game I'm going to play
Потому что я буду играть в твою игру.
And you'll find out without really trying
И ты узнаешь, даже не пытаясь.
Each time that my kisses stray
Каждый раз, когда мои поцелуи сбиваются с пути.
That the night has a thousand eyes
Что у ночи тысяча глаз.
And a thousand eyes will see me through
И тысячи глаз увидят меня насквозь.
And no matter what I do
И что бы я ни делал
I could never disguise all those little white lies
Я никогда не смогу скрыть всю эту маленькую невинную ложь.
'Cause the night has a thousand eyes
Потому что у ночи тысяча глаз .
So remember when you tell those little white lies
Так что помни, когда ты говоришь эту маленькую невинную ложь.
That the night has a thousand eyes
Что у ночи тысяча глаз.
Our day will come
Наш день настанет.
And we'll have everything
И у нас будет все.
We'll share the joy
Мы разделим радость.
Falling in love can bring
Влюбленность может принести ...
No one can tell me
Никто не может мне сказать.
That I'm too young to know
Что я слишком молод, чтобы знать.
I love you so
Я так люблю тебя.
And you love me
И ты любишь меня.
Our day will come
Наш день настанет.
If we just wait a while
Если мы просто подождем немного ...
No tears for us
Никаких слез по нам.
Think love and wear a smile
Думай о любви и улыбайся.
Our dreams have magic
Наши сны волшебны.
Because we'll always stay
Потому что мы всегда останемся.
In love this way
Влюблен вот так
Our day will come
Наш день настанет.
Our day will come
Наш день настанет.
Our day will come
Наш день настанет.
One fine day, you'll look at me
В один прекрасный день ты посмотришь на меня.
And then you'll know our love was meant to be
И тогда ты поймешь, что нашей любви суждено было сбыться.
One fine day, you're going to want me for your girl
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.
Those arms I long for will open wide
Те объятия, о которых я мечтаю, широко раскроются.
And you'll be proud to have me right by your side
И ты будешь гордиться, что я рядом с тобой.
One fine day, you're going to want me for your girl
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl.
В один прекрасный день ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.