Paroles et traduction Carpenters - Saturday
Saturday
began
just
the
same
as
other
days
Суббота
началась
так
же,
как
и
в
другие
дни.
But
ended
up
different
in
many
ways
Но
в
итоге
все
изменилось
во
многом.
Love
is
in
my
world
since
Saturday
Любовь
в
моем
мире
с
субботы.
Mornin'
came
but
somehow
it
didn't
seem
the
same
Наступило
утро,
но
почему-то
все
было
по-другому.
The
sadness
of
Friday
had
somehow
changed
Печаль
пятницы
как-то
изменилась.
To
the
happy
sounds
of
Saturday
За
счастливые
звуки
субботы.
Saturday,
ever-loving
Saturday
Суббота,
вечно
любящая
суббота.
I
whistle
to
bluebirds
Я
свистлю
голубым
птицам.
I
tried
to
tell
them
how
you
brought
me
sunshine
Я
пытался
рассказать
им,
как
ты
принесла
мне
солнечный
свет.
My
head's
filled
with
new
words
Моя
голова
наполнена
новыми
словами.
That
sing
to
the
sounds
of
happy
day
after
Friday
Это
поет
под
звуки
Счастливого
дня
после
пятницы.
Come
and
see
the
flowers
of
love
she
gave
to
me
Приди
и
посмотри
на
цветы
любви,
которые
она
подарила
мне.
The
touches
of
laughter
and
harmony
Прикосновения
смеха
и
гармонии.
To
the
happy
sounds
of
Saturday
За
счастливые
звуки
субботы.
Saturday,
ever-loving
Saturday
Суббота,
вечно
любящая
суббота.
My
head's
full
of
new
words
В
моей
голове
полно
новых
слов.
Sing
to
the
sounds
of
the
day
after
Friday
Пой
под
звуки
дня
после
пятницы.
Day
after
Friday
День
после
пятницы.
Come
and
see
the
flowers
of
love
she
gave
to
me
Приди
и
посмотри
на
цветы
любви,
которые
она
подарила
мне.
The
touches
of
laughter
and
harmony
Прикосновения
смеха
и
гармонии.
To
the
happy
sounds
of
Saturday
За
счастливые
звуки
субботы.
Saturday,
ever-loving
Saturday
Суббота,
вечно
любящая
суббота.
Saturday,
Saturday,
ever-loving
Saturday
Суббота,
суббота,
вечно
любящая
суббота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Richard Lynn Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.