Carpenters - You're Just In Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carpenters - You're Just In Love




I hear singing and there's no one there
Я слышу пение, и там никого нет.
I smell blossoms and the trees are bare
Я чувствую запах цветов и голых деревьев.
All day long I seem to walk on air
Весь день я, кажется, гуляю по воздуху.
I wonder why, I wonder why
Интересно, почему, интересно, почему?
I keep tossing in my sleep at night
Я продолжаю бросаться во сне по ночам.
And what's more I've lost my appetite
Более того, я потерял аппетит.
Stars that used to twinkle in the skies
Звезды, что мерцали в небесах.
Are twinkling in my eyes
Мерцают в моих глазах.
I wonder why?
Интересно, почему?
You don't need analyzin'
Тебе не нужен анализ.
It is not so surpisin'
Это не так уж и превосходно.
That you feel very strange but nice
Что ты чувствуешь себя очень странно, но приятно.
Your heart goes pitter patter
Твое сердце стучит в дрожь.
I know just what's the matter
Я знаю, в чем дело.
Because I've been there once or twice
Потому что я был там раз или два.
Put your head on my shoulder
Положи голову мне на плечо.
You need someone who's older
Тебе нужен кто-то постарше.
A rub-down with a velvet glove
Руб-Даун с бархатной перчаткой.
There is nothing you can take
Ты ничего не можешь принять.
To relieve that pleasant ache
Чтобы облегчить эту приятную боль.
You're not sick, you're just in love
Ты не болен, ты просто влюблен.
I hear singing and there's no one there
Я слышу пение, и там никого нет.
I smell blossoms and the trees are bare
Я чувствую запах цветов и голых деревьев.
All day long I seem to walk on air
Весь день я, кажется, гуляю по воздуху.
I wonder why, I wonder why
Интересно, почему, интересно, почему?
Stars that used to twinkle in the skies
Звезды, что мерцали в небесах.
Are twinkling in my eyes
Мерцают в моих глазах.
I wonder why?
Интересно, почему?
Stars that used to twinkle in the skies
Звезды, что мерцали в небесах.
Are twinkling in my eyes
Мерцают в моих глазах.
I wonder why?
Интересно, почему?





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.