Paroles et traduction Carpenters - Your Wonderful Parade
Ladies
and
gentlemen
Леди
и
джентльмены!
May
I
direct
your
attention
to
the
centre
ring
Могу
я
обратить
ваше
внимание
на
центральное
кольцо?
Where
hollow
princes
and
shallow
kings
Где
пустые
принцы
и
неглубокие
короли?
Perform
their
tricks
while
justice
swings
Выполняйте
их
трюки,
пока
справедливость
качается.
From
side
to
side
Из
стороны
в
сторону.
And
may
I
remind
you
once
again
И
я
хочу
напомнить
тебе
еще
раз.
Of
the
spectacle
about
to
begin
Представление
вот-вот
начнется.
Now
forming
at
the
darkest
Теперь
формируемся
в
темноте.
End
of
the
big
top
Конец
большой
вершины.
Don't
forget
to
take
your
place
in
line
Не
забудь
занять
свое
место
в
очереди.
Leave
your
mind
behind
Оставь
свой
разум
позади.
And
join
the
precession
of
the
people
И
присоединяйся
к
преграде
народа.
By
the
people
and
for
the
people
Людьми
и
для
людей.
Your
own
wonderful
parade
Твой
собственный
чудесный
парад.
Your
wonderful
parade
Твой
чудесный
парад.
Moving
through
the
towns
that
rise
and
then
they
fade
Перемещаясь
по
городам,
которые
поднимаются,
а
затем
исчезают.
Over
streets
that
pass
the
houses
where
you've
stayed
По
улицам,
что
проходят
дома,
где
ты
останавливался.
Your
wonderful
parade
Твой
чудесный
парад.
Your
daily
masquerade
Твой
ежедневный
маскарад.
(Your
daily
masquerade)
(Твой
ежедневный
маскарад)
Paper
masks
behind
this
face
which
you
have
made
Бумажные
маски
за
этим
лицом,
которое
ты
сделала.
Crumble
down
upon
foundations
that
you've
laid
Рушитесь
на
фундаменты,
которые
вы
заложили.
Your
daily
masquerade
Твой
ежедневный
маскарад.
Stand
in
line,
try
to
climb
Встань
в
очередь,
попробуй
забраться.
Meet
your
wife
at
cocktail
time
Встретимся
с
женой
во
время
коктейля.
Surely
you
should
try
and
choose
a
better
way
to
fall
Конечно,
вы
должны
попытаться
выбрать
лучший
способ
упасть.
Your
marvelous
charade
Твоя
чудесная
шарада.
(Your
marvelous
charade)
(Твоя
чудесная
шарада)
Never
could
be
worth
the
prices
that
you've
paid
Никогда
не
будет
стоить
того,
что
ты
заплатил.
Blindness
is
a
part
of
every
game
you've
played
Слепота-это
часть
каждой
игры,
в
которую
ты
играл.
Your
marvelous
charade
Твоя
чудесная
шарада.
(Your
wonderful
parade)
(Твой
чудесный
парад)
Stand
in
line,
try
to
climb
Встань
в
очередь,
попробуй
забраться.
Meet
your
wife
at
cocktail
time
Встретимся
с
женой
во
время
коктейля.
Surely
you
should
try
and
choose
a
better
way
to
fall
Конечно,
вы
должны
попытаться
выбрать
лучший
способ
упасть.
Your
marvelous
charade
Твоя
чудесная
шарада.
(Your
marvelous
charade)
(Твоя
чудесная
шарада)
Never
could
be
worth
the
prices
that
you've
paid
Никогда
не
будет
стоить
того,
что
ты
заплатил.
Blindness
is
a
part
of
every
game
you've
played
Слепота-это
часть
каждой
игры,
в
которую
ты
играл.
Your
marvelous
charade
Твоя
чудесная
шарада.
(Your
daily
masquerade)
(Твой
ежедневный
маскарад)
(Your
wonderful
parade)
(Твой
чудесный
парад)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Richard Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.