Paroles et traduction Carrapicho - Iama
Das
tabas
guerreiras
rufa
tamará
From
the
warrior's
pipes
comes
the
rhythm
of
the
tamará
Aldeias
inteira
um
canto
no
ar
Entire
villages,
a
song
in
the
air
Repousam
as
preces
nas
penas
das
flechas
Prayers
rest
in
the
feathers
of
the
arrows
Dos
filhos
da
mata
temidos
na
guerra
Of
the
children
of
the
forest,
feared
in
war
Repousa
o
arco,
guerreira
tupy
Rest
your
bow,
Tupy
warrior
Ruruê,
Ruruê,
Ruruê
(Bis)
Ruruê,
Ruruê,
Ruruê
(Chorus)
Ariê,
ariê,
ariá
(Bis)
Ariê,
ariê,
ariá
(Chorus)
Tua
voz
o
trovão
Your
voice
is
the
thunder
Traz
o
vento
nas
mãos
It
brings
the
wind
in
its
hands
O
brilho
dos
raios
teu
olhar
The
brightness
of
the
lightning
is
your
gaze
Do
relâmpago
a
luz
Of
the
lightning
the
light
Rasgando
os
céus,
matas,
ar,
rios
e
mar
Tearing
through
the
skies,
forests,
air,
rivers
and
sea
Uiva
feroz,
como
um
tigre
a
rugir
Howl
fiercely,
like
a
roaring
tiger
Levanta
nação
tupy
Arise,
Tupy
nation
Explode
um
canto
guerreiro
Explode
a
warrior
song
E
o
açanã,
ariê,
ariê,
ariá
(Bis)
And
the
açanã,
ariê,
ariê,
ariá
(Chorus)
Flautas
que
exaltam
tupã
Flutes
that
exalt
Tupã
Ariê,
ariê,
ariá
Ariê,
ariê,
ariá
Canto
que
encanta
os
cantos
Song
that
enchants
the
songs
Por
todos
os
cantos
irão
ressoar
Through
all
the
corners
they
will
resonate
Ruruê,
ruruê,
ruruê
Ruruê,
ruruê,
ruruê
Ariê,
ariê,
ariá
Ariê,
ariê,
ariá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.