Carrapicho - Unanquie, um Lamento Amazonico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carrapicho - Unanquie, um Lamento Amazonico




Unanquie, um Lamento Amazonico
Unanquie, an Amazonian Lament
Unankiê, unankiê, unankiê, ê, ê,
Unankiê, unankiê, unankiê, ê, ê,
Unankiê, unankiê, unankiê, ê, ê, ê, ô, ô, ô
Unankiê, unankiê, unankiê, ê, ê, ê, ô, ô, ô
Meu rio chorando de dor
My river crying in pain
Num clamor quase mudo
In an almost muted clamour
Ferido no leito pelo branco invasor
Wounded in its bed by the white invader
A mata em silêncio reclama
The forest silently complains
A terra ferida no ventre
The wounded earth in its belly
Desnudaram teu chão
They stripped your soil
A cobiça rompeu, no seio da selva
Greed broke out in the heart of the jungle
E levaram o ouro que é teu
And they took the gold that is yours
E o guerreiro da taba sagrada
And the warrior of the sacred village,
Guerreiro da tribo Tupy,
Warrior from the Tupy tribe,
Banido da nação
Banned from the nation
Sai sangrando da grande batalha
He leaves bleeding from the great battle
Cai ferido no chão, ô, ô, ô
He falls wounded to the ground, oh, oh, oh
Chora meu povo, chora minha terra
My people cry, my land cries
Chora minha nação
My nation cries
Chora o inca, chora ô magoa
The inca cries, cries oh grief
Chora parintintin ô, ô, ô
Parintintin cries oh, oh, oh
Ianomamy lançaram
Ianomamy launched
Suas flechas e ha!
Their arrows and ha!
Ianomamy seu grito de guerra
Ianomamy their war cry
Explode no ar, hei!
Explodes in the air, hey!
Heia, heia, heia, heia, heia.
Heia, heia, heia, heia, heia.





Writer(s): Ronaldo Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.