Carreiro & Capataz feat. Marcos & Belutti - Sábado a Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carreiro & Capataz feat. Marcos & Belutti - Sábado a Noite




Sábado a Noite
Субботний вечер
E aí, o que é que vai fazer no sábado a noite?
Ну как, чем займешься в субботу вечером?
Se não aparecer nada melhor se não for sair
Если ничего лучшего не подвернется, если никуда не пойдешь,
Vou estar aqui, de bobeira em casa me fala que eu passo
Я буду здесь, бездельничать дома, скажи, и я заеду к тебе.
Se o tempo tiver frio a gente se abraça
Если будет холодно, мы обнимемся.
Se der sono à gente joga o colchão na sala
Если захочется спать, бросим матрас в гостиной.
Hoje é nossa festa ninguém vai entrar
Сегодня наш праздник, никого не пустим.
convidei o amor e o amor não vai faltar
Я пригласил только любовь, и любви будет в избытке.
Prefiro o sábado a noite em sua companhia
Я предпочитаю субботний вечер в твоей компании,
Do que uma balada com gente vazia
Чем тусовку с пустыми людьми.
Mil vezes eu prefiro estar com você
В тысячу раз лучше побыть с тобой.
E se quer saber
И если хочешь знать,
Prefiro o sábado a noite em sua companhia
Я предпочитаю субботний вечер в твоей компании,
Do que uma balada com gente vazia
Чем тусовку с пустыми людьми.
de imaginar um instante eu arrepio
Только от одной мысли у меня мурашки по коже.
Ficar com você mil vezes eu prefiro
Быть с тобой вот что я предпочитаю в тысячу раз больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.