Paroles et traduction Carreiro & Capataz feat. Marcos & Belutti - Sábado a Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado a Noite
Субботний вечер
E
aí,
o
que
é
que
vai
fazer
no
sábado
a
noite?
Ну
как,
чем
займешься
в
субботу
вечером?
Se
não
aparecer
nada
melhor
se
não
for
sair
Если
ничего
лучшего
не
подвернется,
если
никуда
не
пойдешь,
Vou
estar
aqui,
de
bobeira
em
casa
me
fala
que
eu
passo
aí
Я
буду
здесь,
бездельничать
дома,
скажи,
и
я
заеду
к
тебе.
Se
o
tempo
tiver
frio
a
gente
se
abraça
Если
будет
холодно,
мы
обнимемся.
Se
der
sono
à
gente
joga
o
colchão
na
sala
Если
захочется
спать,
бросим
матрас
в
гостиной.
Hoje
é
nossa
festa
ninguém
vai
entrar
Сегодня
наш
праздник,
никого
не
пустим.
Só
convidei
o
amor
e
o
amor
não
vai
faltar
Я
пригласил
только
любовь,
и
любви
будет
в
избытке.
Prefiro
o
sábado
a
noite
em
sua
companhia
Я
предпочитаю
субботний
вечер
в
твоей
компании,
Do
que
uma
balada
com
gente
vazia
Чем
тусовку
с
пустыми
людьми.
Mil
vezes
eu
prefiro
estar
com
você
В
тысячу
раз
лучше
побыть
с
тобой.
E
se
quer
saber
И
если
хочешь
знать,
Prefiro
o
sábado
a
noite
em
sua
companhia
Я
предпочитаю
субботний
вечер
в
твоей
компании,
Do
que
uma
balada
com
gente
vazia
Чем
тусовку
с
пустыми
людьми.
Só
de
imaginar
um
instante
eu
arrepio
Только
от
одной
мысли
у
меня
мурашки
по
коже.
Ficar
com
você
mil
vezes
eu
prefiro
Быть
с
тобой
— вот
что
я
предпочитаю
в
тысячу
раз
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.