Carreiro & Capataz - Desgramou o Goiás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carreiro & Capataz - Desgramou o Goiás




Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez desgramou o Goiás
And this time she desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez desgramou o Goiás
And this time she desgrammed Goiás
Não tenho olhar envernada
I don't have a winter gaze
Mais tinha uma vida boa
But I had a good life
Mais de repente foi grande a minha perda
But suddenly my loss was great
Briguei com minha patroa
I fought with my boss
Ela me deixou
She left me
Eu fiquei assim de bar em bar
I went from bar to bar
Tomando cachaça pra disfarçar
Drinking cachaça to disguise it
Outra muié não me satisfaz
Another woman doesn't satisfy me
que nem cachorro de porta em porta
I'm like a lost dog wandering around
Querendo dono, baquiado nesse abandono
Looking for a master, I'm broken in this abandonment
Pois dessa vez desgramou Goiás
Because this time she desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez desgramou o Goiás
And this time she desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez desgramou o Goiás
And this time she desgrammed Goiás
Semana passada eu estava num barzinho
Last week I was in a bar
Tomando ali um chopinho
Having a beer
Quando vi passar na rua
When I saw her walking down the street
A minha ex estava acompanhada
My ex was with someone
Sorrindo toda abraçada
Smiling, all hugged up
E a saudade continua
And I still miss her
tomei cerveja, mandei pinga
I've had beer, I've had shots
Não resolveu, paixão em mim chegou e bateu
It didn't work, the love came and hit me hard
Nem sei porque fui amar demais
I don't know why I fell so hard
Vou encher a cara, vou dar trabaio
I'm going to get drunk, I'm going to make a scene
Vou dar fiasco, eu vou berrando igual boi do pasto
I'm going to act like a bull in a pasture
Pois dessa vez desgramou o Goiás
Because this time she desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez desgramou o Goiás
And this time she desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás, desgramou
Desgrammed Goiás, desgrammed
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez desgramou o Goiás
And this time she desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez desgramou o Goiás
And this time she desgrammed Goiás
A muié foi embora
The woman left
E dessa vez
And this time
Desgramou Goiás
Desgrammed Goiás





Writer(s): Jorge Moret De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.