Paroles et traduction Carreiro & Capataz - Desgramou o Goiás
Desgramou o Goiás
Desgrammed Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
And
this
time
she
desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
And
this
time
she
desgrammed
Goiás
Não
tenho
olhar
envernada
I
don't
have
a
winter
gaze
Mais
tinha
uma
vida
boa
But
I
had
a
good
life
Mais
de
repente
foi
grande
a
minha
perda
But
suddenly
my
loss
was
great
Briguei
com
minha
patroa
I
fought
with
my
boss
Ela
me
deixou
She
left
me
Eu
fiquei
assim
de
bar
em
bar
I
went
from
bar
to
bar
Tomando
cachaça
pra
disfarçar
Drinking
cachaça
to
disguise
it
Outra
muié
não
me
satisfaz
Another
woman
doesn't
satisfy
me
Tô
que
nem
cachorro
de
porta
em
porta
I'm
like
a
lost
dog
wandering
around
Querendo
dono,
tô
baquiado
nesse
abandono
Looking
for
a
master,
I'm
broken
in
this
abandonment
Pois
dessa
vez
desgramou
Goiás
Because
this
time
she
desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
And
this
time
she
desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
And
this
time
she
desgrammed
Goiás
Semana
passada
eu
estava
num
barzinho
Last
week
I
was
in
a
bar
Tomando
ali
um
chopinho
Having
a
beer
Quando
vi
passar
na
rua
When
I
saw
her
walking
down
the
street
A
minha
ex
estava
acompanhada
My
ex
was
with
someone
Sorrindo
toda
abraçada
Smiling,
all
hugged
up
E
a
saudade
continua
And
I
still
miss
her
Já
tomei
cerveja,
já
mandei
pinga
I've
had
beer,
I've
had
shots
Não
resolveu,
paixão
em
mim
chegou
e
bateu
It
didn't
work,
the
love
came
and
hit
me
hard
Nem
sei
porque
fui
amar
demais
I
don't
know
why
I
fell
so
hard
Vou
encher
a
cara,
vou
dar
trabaio
I'm
going
to
get
drunk,
I'm
going
to
make
a
scene
Vou
dar
fiasco,
eu
vou
berrando
igual
boi
do
pasto
I'm
going
to
act
like
a
bull
in
a
pasture
Pois
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
Because
this
time
she
desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
And
this
time
she
desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás,
desgramou
Desgrammed
Goiás,
desgrammed
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
And
this
time
she
desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
Desgramou
o
Goiás
Desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
desgramou
o
Goiás
And
this
time
she
desgrammed
Goiás
A
muié
foi
embora
The
woman
left
E
dessa
vez
And
this
time
Desgramou
Goiás
Desgrammed
Goiás
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Moret De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.