Carreiro & Capataz - Lobo Sozinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carreiro & Capataz - Lobo Sozinho




Lobo Sozinho
Lonely Wolf
Na minha casa não existe luxo e fama
In my house there is no luxury or fame
O meu piso é a grama meu teto um jequitibá
My floor is the grass, my roof a jequitibá tree
O meu curral é um pasto campo aberto
My corral is a pasture, an open field
Vem de quem passa por perto e a beleza do luar
Whoever passes by comes from far and wide, and the beauty of the moonlight
Traz as lembranças do meu tempo de menino
Brings back memories of my childhood
Do amor puro e divino que vivia em meu lar
Of the pure and divine love that lived in my home
A crueldade de um mundo de ilusão
The cruelty of a world of illusion
Transformou aquele sertão em um triste lugar
Has transformed that sertão into a sad place
Lobo sozinho viajante do deserto
Lonely wolf, desert traveler
Aqui sem ninguém por perto eu vivo a admirar
Here, with no one nearby, I live to admire
Doce encanto lembranças da natureza
The sweet enchantment, memories of nature
Lembro com delicadeza as noites de luar
I remember with tenderness the moonlit nights
Traz as lembranças do meu tempo de menino
That bring back memories of my childhood
Do amor puro e divino que vivia em meu lar
Of the pure and divine love that lived in my home
A crueldade de um mundo de ilusão
The cruelty of a world of illusion
Transformou aquele sertão em um triste lugar
Has transformed that sertão into a sad place
Lobo sozinho viajante do deserto
Lonely wolf, desert traveler
Aqui sem ninguém por perto eu vivo a admirar
Here, with no one nearby, I live to admire
Doce encanto lembranças da natureza
The sweet enchantment, memories of nature
Lembro com delicadeza as noites de luar
I remember with tenderness the moonlit nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.