Paroles et traduction Carreiro & Capataz - Pagode dos Abeia (Zum Zum Zum)
Pagode dos Abeia (Zum Zum Zum)
Pagode of the Bees (Buzz Buzz Buzz)
É
um
tal
de
zum
zum
zum,
It's
like
a
buzz
buzz
buzz,
"Abeia"
me
rodeando
"Bees"
surrounding
me
Dizendo
que
é
o
king,
dizendo
que
é
o
manta
Saying
they're
the
king,
saying
they're
the
manta
Usa
uns
trajes
de
granfino,
mas
"nois"
vocês
não
engana
They
wear
fancy
suits,
but
you
can't
fool
us
Tô
sabendo
"abeiada",
cês
tá
querendo
é
a
fama
I
know,
"bees,"
you're
just
looking
for
fame
Zum
zum
zum
Tem
muita
"abeia"
nesse
lugar
Buzz
buzz
buzz
There
are
a
lot
of
"bees"
in
this
place
Cismando
que
é
caipira,
compra
botina
invocada
Thinking
they're
cowboys,
they
buy
fancy
boots
Veste
calça
apertada
They
wear
tight
pants
Querendo
só
se
mostrar
Just
wanting
to
show
off
Zum
zum
zum
Buzz
buzz
buzz
É
coisa
que
dói
na
alma
It
really
hurts
my
soul
Rufia
que
eu
corto
a
asa
I'll
cut
your
wings,
you
bums
Com
"nois"
o
chicote
estrala
"Abeia"
raleia,
mas
não
acaba
With
us,
the
whip
cracks
"Bees"
scatter,
but
don't
end
Levanto
de
manhãzinha
I
get
up
in
the
morning
Ajeito
um
café
bem
forte
antes
do
galo
cantar
I
make
a
strong
coffee
before
the
rooster
crows
Tô
firme
no
pé
do
eito
I'm
steady
on
my
feet
Qualquer
empreita
eu
aceito
I
accept
any
job
Não
sou
de
me
acomodar
I'm
not
one
to
settle
down
E
no
lombo
do
meu
potro
And
on
the
back
of
my
horse
Vou
rasgando
mato
adentro
I
go
tearing
through
the
brush
Avisto
um
bando
trajado
I
see
a
bunch
of
fancy
dressers
É
só
chegar
nos
rodeio
os
"abeia"
pula
do
cacho
I
just
waltz
into
the
rodeo,
and
the
"bees"
jump
out
of
the
hay
Querendo
pagar
de
macho
Trying
to
act
tough
Zum
zum
zum
Buzz
buzz
buzz
Tem
muita
"abeia"
nesse
lugar
There
are
a
lot
of
"bees"
in
this
place
Cismando
que
é
caipira,
compra
botina
invocada
Thinking
they're
cowboys,
they
buy
fancy
boots
Veste
calça
apertada
They
wear
tight
pants
Querendo
só
se
mostrar
Just
wanting
to
show
off
Zum
zum
zum
Buzz
buzz
buzz
É
coisa
que
dói
na
alma
It
really
hurts
my
soul
Rufia
que
eu
corto
a
asa
I'll
cut
your
wings,
you
bums
Com
"nois"
o
chicote
estrala
'
With
us,
the
whip
cracks
'
'Abeia"
raleia,
mas
não
acaba
'Bees"
scatter,
but
don't
end
E
no
lombo
do
meu
potro
And
on
the
back
of
my
horse
Vou
rasgando
mato
adentro
Avisto
um
bando
trajado
I
go
tearing
through
the
brush
I
see
a
bunch
of
fancy
dressers
É
só
chegar
nos
rodeio
os
"abeia"
pula
do
cacho
Querendo
pagar
de
macho
Zum
zum
zum
Tem
muita
"abeia"
nesse
lugar
Cismando
que
é
caipira,
compra
botina
invocada
Veste
calça
apertada
Querendo
só
se
mostrar
Zum
zum
zum
É
coisa
que
dói
na
alma
Rufia
que
eu
corto
a
asa
Com
"nois"
o
chicote
estrala
"Abeia"
raleia,
mas
não
acaba
Zum
zum
zum
Tem
muita
"abeia"
nesse
lugar
Cismando
que
é
caipira,
compra
botina
invocada
Veste
calça
apertada
Querendo
só
se
mostrar
Zum
zum
zum
É
coisa
que
dói
na
alma
Rufia
que
eu
corto
a
asa
Com
"nois"
o
chicote
estrala
"Abeia"
raleia,
mas
não
acaba
I
just
waltz
into
the
rodeo,
and
the
"bees"
jump
out
of
the
hay
Trying
to
act
tough
Buzz
buzz
buzz
There
are
a
lot
of
"bees"
in
this
place
Thinking
they're
cowboys,
they
buy
fancy
boots
They
wear
tight
pants
Just
wanting
to
show
off
Buzz
buzz
buzz
It
really
hurts
my
soul
I'll
cut
your
wings,
you
bums
With
us,
the
whip
cracks
"Bees"
scatter,
but
don't
end
Buzz
buzz
buzz
There
are
a
lot
of
"bees"
in
this
place
Thinking
they're
cowboys,
they
buy
fancy
boots
They
wear
tight
pants
Just
wanting
to
show
off
Buzz
buzz
buzz
It
really
hurts
my
soul
I'll
cut
your
wings,
you
bums
With
us,
the
whip
cracks
"Bees"
scatter,
but
don't
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.