Carreiro & Capataz - Pescador e Catireiro / Meu Sítio Meu Paraíso / Paixão Não Me Maltrate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carreiro & Capataz - Pescador e Catireiro / Meu Sítio Meu Paraíso / Paixão Não Me Maltrate




Pescador e Catireiro / Meu Sítio Meu Paraíso / Paixão Não Me Maltrate
Fisherman and Catireiro / My Site My Paradise / Passion Don't Mistreat Me
Comprei uma mata virgem
I bought a virgin forest
Do coronel Bento Lira
From Colonel Bento Lira
Fiz um rancho de barrote
I built a ranch with bars
Amarrei com cipó cambira
I tied it up with cambira vines
Fiz na beira da lagoa
I made it by the lagoon
para pescar traíra
Just to fish for catfish
Eu não me incomodo
I don't mind
Se me chamam de caipira
If they call me a country bumpkin
No lugar que os bruto canta
In the place where the brutes sing
Muita gente admira
Many people admire
Quanto mais o tempo passa
The more time passes
Mais aumenta a vontade
The more the desire increases
De deixar essa cidade
To leave this city
E voltar pro interior
And return to the countryside
No lugar da fumaceira
In place of the smog
Dessa vida agitada
Of this hectic life
Vou andar pela invernada
I will walk through the pasture
E sentir cheiro de flor
And smell the flowers
É isso que vou fazer
That's what I'm going to do
Não estou mais indeciso
I'm no longer indecisive
Volto a viver no mato
I'm going back to live in the woods
Meu sítio, meu paraíso
My place, my paradise
A dor que eu estou sofrendo é tanta
The pain I'm feeling is so great
Que parece não ter fim
That it seems never-ending
Passo horas de amargura e choro
I spend hours in bitterness and tears
Por quem não gosta de mim
For someone who doesn't love me
Meu coração amoroso, eu penso
My loving heart, I think
Que não vai mais suportar
Will not be able to bear any more
não sei aonde ponho tanto
I don't know where to put so much anymore
Amor que eu tenho pra dar
Love that I have to give
Paixão, não maltrate assim
Passion, don't mistreat me like this
Este pobre coração
This poor heart
Quem ama não deve sofrer
Those who love should not suffer
Sem este amor posso morrer
Without this love I might die.
Sentindo no peito essa paixão, paixão
Feeling this passion, passion, in my chest





Writer(s): Cacique, Carreirinho, Maria José Soares, Ronaldo Viola, Zé Do Rancho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.