Carrie: The Musical Ensemble feat. Molly Ranson, Jeanna de Waal, Ben Thompson, Christy Altomare & Derek Klena - A Night We'll Never Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrie: The Musical Ensemble feat. Molly Ranson, Jeanna de Waal, Ben Thompson, Christy Altomare & Derek Klena - A Night We'll Never Forget




A Night We'll Never Forget
Ночь, которую мы никогда не забудем
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем
Holy shit! Senior prom's just a few days away
Черт возьми! До выпускного бала осталось всего несколько дней.
I've had nothing to eat since yesterday
Я ничего не ела со вчерашнего дня.
I'll be gone from this dump by the final week of May
Я уеду из этой дыры к последней неделе мая.
All I care's I'll be there with the best-lookin' guy
Единственное, о чем я волнуюсь, это о том, что я буду там с самым красивым парнем.
If she asks me to dance, I swear I'll die
Если она пригласит меня на танец, клянусь, я умру.
I will never look back once I finally say goodbye
Я никогда не оглянусь назад, как только, наконец, попрощаюсь.
This will be just great!
Это будет просто здорово!
Oh, my life is gonna take flight
О, моя жизнь взлетит.
Can't wait til Saturday night
Не могу дождаться субботнего вечера.
Yeah!
Ага!
Eighty bucks for a tux?
Восемьдесят баксов за смокинг?
Damn, we better get laid!
Черт, лучше бы нам переспать с кем-нибудь!
You've been prayin' for that since seventh grade
Ты молился об этом с седьмого класса!
Yeah...
Ага...
It's the least we deserve after everything we've paid
Это меньшее, чего мы заслуживаем после всего, что мы пережили!
Sad...!
Печально...!
Got the booze
Взяли выпивку?
Got the weed
Взяли травку?
Got the limo for ten
Взяли лимузин на десятерых?
And we won't get a chance like this again
И у нас больше не будет такого шанса.
We'll be leaving as boys, but we're coming home as men!
Мы уходим мальчиками, а вернемся мужчинами!
This will be just great!
Это будет просто здорово!
Yeah, my life is gonna take flight
Да, моя жизнь взлетит.
Can't wait (I can't wait)
Не могу дождаться (не могу дождаться)
Til Saturday night
Субботнего вечера.
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели.
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем.
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели.
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем.
God, Sue, everybody's talking
Боже, Сью, все только об этом и говорят.
Let them
Пусть говорят.
I don't care
Мне все равно.
I can't believe you're going to miss your own Senior Prom
Поверить не могу, что ты пропустишь свой собственный выпускной.
C'mon, it's just one night
Да ладно тебе, это всего одна ночь.
You're taking Scary White to Prom?
Ты идешь на выпускной со Страшной Уайт?
I know it sounds a little crazy
Знаю, это звучит немного безумно.
Have you lost your frickin' mind?
Ты что, с ума сошла?
Yeah, if you were that desperate
Ага, если ты была такой отчаявшейся,
Why didn't you just ask me?
Почему ты просто не пригласила меня?
What?
Что?
Joking!
Шучу!
You ain't seen nothin' yet!
Ты еще ничего не видела!
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем.
I bet other girls already know
Спорю, другие девчонки уже знают,
The ways to get their skin to glow
Как сделать так, чтобы их кожа сияла.
And I can learn
И я могу научиться.
I'm not sure how all these colors mix
Я не уверена, как смешивать все эти цвета.
Those other girls, they've got their tricks
У этих девиц есть свои хитрости.
But I can learn
Но я могу научиться.
It's my turn on Saturday night
В субботу вечером моя очередь.
You honestly think Sue put Tommy up to this?
Ты правда думаешь, что Сью подговорила Томми?
I'm sure of it
Я уверена в этом.
Why in God's name would she do such a thing?
Зачем, во имя всего святого, ей это делать?
That's what I intend to find out
Вот это я и намерена выяснить.
What about Chris? Is she still giving you grief?
А как насчет Крис? Она все еще доставляет тебе неприятности?
Not a peep
Ни звука.
Which honestly worries me even more
Что, честно говоря, беспокоит меня еще больше.
I believe in getting even
Я верю в месть.
That's what I believe
Вот во что я верю.
And I just don't forgive and forget
И я просто так не прощаю и не забываю.
I don't turn the other cheek
Я не подставляю другую щеку
For some pathetic freak
Ради какого-то жалкого уродца.
Carrie White's got a lot to regret
Кэрри Уайт еще пожалеет об этом.
Watch it!
Осторожнее!
You're getting blood everywhere, you stupid shit!
Ты вся в крови, тупая дрянь!
Who're you calling "stupid shit"?
Кого ты назвала "тупой дрянью"?
The whole thing was your idea
Вся эта затея была твоей идеей.
Damn straight it was! And it's gonna be good
Еще бы! И это будет круто!
Old man Henty had a farm
У старины Хенти была ферма.
Ee yi ee yi oh
Иии иии иии ооо.
And on that farm -
А на той ферме...
- We killed a pig!
... мы убили свинью!
Ee yi ee yi
Иии иии иии
Ee yi ee yi
Иии иии иии
Ee yi ee yi
Иии иии иии
Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О!
I never dreamed that I could go
Я и не мечтала, что смогу пойти,
When he first asked and I said no
Когда он впервые пригласил меня, а я сказала "нет".
He asked me twice
Он дважды приглашал меня.
When Tommy asked me
Когда Томми пригласил меня,
He asked me twice
Он дважды приглашал меня.
Of course I told him yes
Конечно, я сказала ему "да".
Now he'll never know, I guess
Теперь он никогда не узнает, наверное,
How I might have looked in my blue dress
Как бы я выглядела в своем голубом платье.
I might have looked nice
Возможно, я бы выглядела неплохо.
This will be just great
Это будет просто здорово.
We're getting there, but not quite
Мы уже близко, но еще не совсем.
Can't wait til Saturday night
Не могу дождаться субботнего вечера.
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели.
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем.
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели.
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем.
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели.
It's gonna be a night we'll never forget
Это будет ночь, которую мы никогда не забудем.
You ain't seen nothin' yet
Вы еще ничего не видели.
It's gonna be a night we'll never
Это будет ночь, которую мы никогда не...
No never!
Нет, никогда!
We'll never forget!
... забудем!
A night we'll never forget!
Ночь, которую мы никогда не забудем!





Writer(s): Dean Pitchford, Michael Gore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.