Paroles et traduction Carrie Underwood & Stephen Moyer - Something Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Good
Что-то хорошее
Perhaps
I
had
a
wicked
childhood
Возможно,
у
меня
было
ужасное
детство,
Perhaps
I
had
a
miserable
youth
Возможно,
моя
юность
была
несчастной,
But
somewhere
in
my
wicked,
miserable
past
Но
где-то
в
моем
ужасном,
несчастном
прошлом
There
must
have
been
a
moment
of
truth
Должен
был
быть
момент
истины,
For
here
you
are,
standing
there,
loving
me
Ведь
вот
ты
здесь,
стоишь
передо
мной
и
любишь
меня,
Whether
or
not
you
should
Даже
если
не
должен.
So
somewhere
in
my
youth
or
childhood
Значит,
где-то
в
моей
юности
или
детстве
I
must
have
done
something
good
Я
должна
была
сделать
что-то
хорошее.
Nothing
comes
from
nothing
Ничто
не
возникает
из
ниоткуда,
Nothing
ever
could
Ничто
и
никогда.
So
somewhere
in
my
youth
or
childhood
Значит,
где-то
в
моей
юности
или
детстве
I
must
have
done
something
good
Я
должна
была
сделать
что-то
хорошее.
For
here
you
are,
standing
there,
loving
me
Ведь
вот
ты
здесь,
стоишь
передо
мной
и
любишь
меня,
Whether
or
not
you
should
Даже
если
не
должен.
So
somewhere
in
my
youth
or
childhood
Значит,
где-то
в
моей
юности
или
детстве
I
must
have
done
something
good
Я
должна
была
сделать
что-то
хорошее.
Nothing
comes
from
nothing
Ничто
не
возникает
из
ниоткуда,
Nothing
ever
could
Ничто
и
никогда.
So
somewhere
in
my
youth
Значит,
где-то
в
моей
юности
I
must
have
done
something
Я
должна
была
сделать
что-то
Something
good
Что-то
хорошее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.