Paroles et traduction Carrie Underwood - All-American Girl
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Since
the
day
they
got
married
С
того
дня,
как
они
поженились.
He'd
been
praying
for
a
little
baby
boy
Он
молился
за
маленького
мальчика.
Someone
he
could
take
fishing
Кто-то,
кого
он
мог
бы
взять
на
рыбалку.
Throw
the
football
and
be
his
pride
and
joy
Бросай
футбол
и
будь
его
гордостью
и
радостью.
He
could
already
see
him
holding
that
trophy
Он
уже
мог
видеть,
как
он
держит
этот
трофей.
Taking
his
team
to
state
Он
взял
свою
команду
в
штат.
But
when
the
nurse
came
in
with
a
little
pink
blanket
Но
когда
пришла
медсестра
с
розовым
одеялом
...
All
those
big
dreams
changed
Все
эти
большие
мечты
изменились.
And
now
he's
wrapped
around
her
finger
И
теперь
он
обернулся
вокруг
ее
пальца.
She's
the
center
of
his
whole
world
Она-центр
всего
его
мира.
And
his
heart
belongs
to
that
sweet
little
И
его
сердце
принадлежит
этой
милой
малышке.
Beautiful,
wonderful,
perfect
All-American
girl
Красивая,
прекрасная,
идеальная
американская
девушка.
Sixteen
short
years
later
Шестнадцать
лет
спустя.
She
was
falling
for
the
senior
football
star
Она
влюблялась
в
старшую
футбольную
звезду.
Before
you
knew
it,
he
was
dropping
passes
Прежде
чем
ты
узнал
об
этом,
он
сбросил
пропуск.
Skipping
practice
just
to
spend
more
time
with
her
Пропуская
практику,
просто
чтобы
провести
с
ней
больше
времени.
The
coach
said,
"Hey,
son,
what's
your
problem?
Тренер
сказал:
"Эй,
сынок,
в
чем
твоя
проблема?
Tell
me,
have
you
lost
your
mind?"
Скажи
мне,
Ты
сошел
с
ума?"
And
daddy
said,
"You'll
lose
your
free
ride
to
college
И
папа
сказал:
"ты
потеряешь
свою
свободную
поездку
в
колледж.
Boy,
you
better
tell
her
goodbye"
Парень,
лучше
попрощайся
с
ней".
But
now
he's
wrapped
around
her
finger
Но
теперь
он
обернулся
вокруг
ее
пальца.
She's
the
center
of
his
whole
world
Она-центр
всего
его
мира.
And
his
heart
belongs
to
that
sweet
little
И
его
сердце
принадлежит
этой
милой
малышке.
Beautiful,
wonderful,
perfect
All-American
Красивая,
прекрасная,
идеальная
Всеамериканка.
And
when
they
got
married
and
decided
to
have
one
of
their
own
И
когда
они
поженились
и
решили
завести
свою
собственную.
She
said,
"Be
honest,
tell
me
what
you
want?"
Она
сказала:"будь
честна,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?"
And
he
said,
"Honey,
you
oughta
know
И
он
сказал:
"Милая,
ты
должна
знать.
Sweet
little,
beautiful
one
just
like
you
Милая
маленькая,
красивая,
такая
же,
как
ты.
Oh,
a
beautiful,
wonderful,
perfect
All-American"
О,
прекрасная,
прекрасная,
идеальная
американка".
Now
he's
wrapped
around
her
finger
Теперь
он
обернулся
вокруг
ее
пальца.
She's
the
center
of
his
whole
world
Она-центр
всего
его
мира.
And
his
heart
belongs
to
that
sweet
little
И
его
сердце
принадлежит
этой
милой
малышке.
Beautiful,
wonderful,
perfect
All-American
girl,
All-American
girl
Красивая,
прекрасная,
идеальная,
полностью
американская
девушка,
полностью
американская
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN KELLEY LOVELACE, ASHLEY GLENN GORLEY, CARRIE UNDERWOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.