Carrie Underwood - All-American Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrie Underwood - All-American Girl




Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да ...
Since the day they got married
С того дня, как они поженились.
He'd been praying for a little baby boy
Он молился за маленького мальчика.
Someone he could take fishing
Кто-то, кого он мог бы взять на рыбалку.
Throw the football and be his pride and joy
Бросай футбол и будь его гордостью и радостью.
He could already see him holding that trophy
Он уже мог видеть, как он держит этот трофей.
Taking his team to state
Он взял свою команду в штат.
But when the nurse came in with a little pink blanket
Но когда пришла медсестра с розовым одеялом ...
All those big dreams changed
Все эти большие мечты изменились.
And now he's wrapped around her finger
И теперь он обернулся вокруг ее пальца.
She's the center of his whole world
Она-центр всего его мира.
And his heart belongs to that sweet little
И его сердце принадлежит этой милой малышке.
Beautiful, wonderful, perfect All-American girl
Красивая, прекрасная, идеальная американская девушка.
Sixteen short years later
Шестнадцать лет спустя.
She was falling for the senior football star
Она влюблялась в старшую футбольную звезду.
Before you knew it, he was dropping passes
Прежде чем ты узнал об этом, он сбросил пропуск.
Skipping practice just to spend more time with her
Пропуская практику, просто чтобы провести с ней больше времени.
The coach said, "Hey, son, what's your problem?
Тренер сказал: "Эй, сынок, в чем твоя проблема?
Tell me, have you lost your mind?"
Скажи мне, Ты сошел с ума?"
And daddy said, "You'll lose your free ride to college
И папа сказал: "ты потеряешь свою свободную поездку в колледж.
Boy, you better tell her goodbye"
Парень, лучше попрощайся с ней".
But now he's wrapped around her finger
Но теперь он обернулся вокруг ее пальца.
She's the center of his whole world
Она-центр всего его мира.
And his heart belongs to that sweet little
И его сердце принадлежит этой милой малышке.
Beautiful, wonderful, perfect All-American
Красивая, прекрасная, идеальная Всеамериканка.
And when they got married and decided to have one of their own
И когда они поженились и решили завести свою собственную.
She said, "Be honest, tell me what you want?"
Она сказала:"будь честна, скажи мне, чего ты хочешь?"
And he said, "Honey, you oughta know
И он сказал: "Милая, ты должна знать.
Sweet little, beautiful one just like you
Милая маленькая, красивая, такая же, как ты.
Oh, a beautiful, wonderful, perfect All-American"
О, прекрасная, прекрасная, идеальная американка".
Now he's wrapped around her finger
Теперь он обернулся вокруг ее пальца.
She's the center of his whole world
Она-центр всего его мира.
And his heart belongs to that sweet little
И его сердце принадлежит этой милой малышке.
Beautiful, wonderful, perfect All-American girl, All-American girl
Красивая, прекрасная, идеальная, полностью американская девушка, полностью американская девушка.





Writer(s): JOHN KELLEY LOVELACE, ASHLEY GLENN GORLEY, CARRIE UNDERWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.