Paroles et traduction Carrie Underwood - Backsliding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
supposed
to
be
thinking
'bout
you,
lying
here
in
this
bed
Я
не
должен
был
думать
о
тебе,
лёжа
здесь,
в
постели
Too
much
has
gone
wrong
and
we
should
move
on
Слишком
многое
пошло
не
так,
и
нам
стоит
двигаться
дальше
That's
what
we
both
said
Это
то,
что
мы
сказали
друг
другу
There's
a
million
reasons
why
we
said
goodbye
Была
тысяча
причин,
по
которым
мы
распрощались
Why
we
couldn't
try,
couldn't
fight
for
it
anymore
Почему
мы
не
могли
попытаться,
не
могли
больше
бороться
за
это
Put
your
ring
in
the
back
of
the
dresser
drawer
Положил
твоё
кольцо
в
ящик
комода
And
we
closed
that
door
И
мы
закрыли
эту
дверь
So
why
am
I
2 A.M.
pickin'
up
my
phone
Так
почему
же
в
два
часа
ночи
я
беру
телефон
And
you're
standin'
in
my
porch
light
А
ты
стоишь
у
моего
крыльца
Wearin'
your
old
t-shirt
in
the
mornin',
it
feels
so
right
Надел
одну
из
твоих
старых
футболок
утром,
так
приятно
We
say
we
won't,
Мы
говорим,
что
не
будем,
but
then
we
do
the
same
old
thing
fallin'
right
back
in
Но
потом
делаем
то
же
самое,
снова
втягиваясь
Say
it's
gonna
be
the
last
time
Говорим,
что
это
будет
в
последний
раз
Backsliding,
I'm
backsliding
Откат
назад,
я
откатываюсь
назад
Backsliding,
I'm
backsliding
Откат
назад,
я
откатываюсь
назад
Well,
I
heard
that
you've
been
hangin'
around
with
someone
new
Ну,
я
слышал,
что
ты
встречаешься
с
кем-то
новым
Yeah,
word
gets
around
in
such
a
small
town
Да,
слухи
так
быстро
распространяются
в
таком
маленьком
городке
Bet
you
heard
I'm
seein'
someone
too
Бьюсь
об
заклад,
ты
слышал,
что
я
тоже
с
кем-то
встречаюсь
There's
a
million
reasons
why
we
should
be
happy
Есть
тысяча
причин,
по
которым
мы
должны
быть
счастливы
Not
lookin'
back,
livin'
in
the
past
anymore
Не
оглядываемся
назад,
не
живём
прошлым
больше
But
they
ain't
addin'
up,
I
guess
they
ain't
enough
Но
они
не
складываются,
видимо,
их
недостаточно
'Cause
here
I
am
Потому
что
вот
я
At
2 A.M.
pickin'
up
my
phone
В
два
часа
ночи
беру
телефон
And
you're
standin'
in
my
porch
light
А
ты
стоишь
у
моего
крыльца
Wearin'
your
old
t-shirt
in
the
mornin',
it
feels
so
right
Надел
одну
из
твоих
старых
футболок
утром,
так
приятно
We
say
we
won't,
but
then
Мы
говорим,
что
не
будем,
но
потом
We
do
the
same
old
thing
fallin'
right
back
in
Делаем
то
же
самое,
снова
втягиваясь
Say
it's
gonna
be
the
last
time
Говорим,
что
это
будет
в
последний
раз
Backsliding,
I'm
backsliding
Откат
назад,
я
откатываюсь
назад
Backsliding,
I'm
backsliding
Откат
назад,
я
откатываюсь
назад
And
we
keep
pushing,
pulling
back,
sliding
И
мы
продолжаем
толкаться,
отталкиваться,
откатываясь
Pushing,
pulling,
slipping
back,
sliding
Толкаясь,
отталкиваясь,
скользя
назад,
откатываясь
I
keep
asking
myself,
keep
asking
myself
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
снова
и
снова
Why
do
I
need
you
and
nobody
else?
Почему
мне
нужен
ты
и
больше
никто?
If
we're
not
meant
to
be
then
why
do
we
keep
backsliding?
Если
нам
не
суждено
быть
вместе,
то
почему
мы
продолжаем
отступать?
And
why
am
I
2 A.M.
pickin'
up
my
phone
И
почему
в
два
часа
ночи
я
беру
телефон
And
you're
standin'
in
my
porch
light
А
ты
стоишь
у
моего
крыльца
Wearin'
your
old
t-shirt
in
the
mornin',
it
feels
so
right
Надел
одну
из
твоих
старых
футболок
утром,
так
приятно
We
say
we
won't,
oh
but
then
we
do,
yeah
Мы
говорим,
что
не
будем,
но
потом
делаем,
да
The
same
old
thing
fallin'
right
back
in
То
же
самое,
снова
втягиваясь
Say
it's
gonna
be
the
last
time
Говорим,
что
это
будет
в
последний
раз
Backsliding,
I'm
backsliding
Откат
назад,
я
откатываюсь
назад
I'm
backsliding,
yeah
Я
откатываюсь
назад,
да
Why
do
we
keep
backsliding?
Почему
мы
продолжаем
отступать?
I
can't
help
it,
I'm
backsliding
Не
могу
с
собой
совладать,
я
откатываюсь
назад
I
need
you,
I'm
back
sliding
Я
нужен
тебе,
я
откатываюсь
назад
Why
do
we
keep
backsliding?
Почему
мы
продолжаем
отступать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILLARY LINDSEY, CARRIE UNDERWOOD, DAVID GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.