Carrie Underwood - Chaser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrie Underwood - Chaser




Chaser
Преследователь
I need something strong tonight
Мне нужно что-то покрепче сегодня
I'm needing me a 100-proof
Мне нужна стоградусная
Something to erase my mind
Что-то, чтобы стереть мои мысли
Rid me of the thought of you
Избавить меня от мыслей о тебе
Ain't gonna water it down when I say it out loud
Не буду смягчать слова, когда говорю это вслух
I'm gonna mean it when I'm telling you goodbye
Я не шучу, когда говорю тебе "прощай"
You're looking in my eyes, but seeing somebody else
Ты смотришь мне в глаза, но видишь кого-то другого
Yeah, I never should have fell
Да, мне не стоило влюбляться
Yeah, boy, you're nothing but a chaser
Да, парень, ты всего лишь преследователь
You're looking at me and thinking of her
Ты смотришь на меня и думаешь о ней
And it cuts me like a razor
И это режет меня, как бритва
And you ain't doing me any kind of favors
И ты не делаешь мне никаких одолжений
Sticking around this one-horse town tonight
Оставаясь в этом захолустье сегодня вечером
You can follow her tracks; you can try to win her back
Ты можешь идти по её следам, можешь попытаться вернуть её
Put the miles on your tires til you run out of gas
Сжигай бензин, пока не опустошишь бак
I'm done letting you be my heartbreaker
Я больше не позволю тебе разбивать мне сердце
So go ahead and chase her
Так что давай, гонись за ней
Yeah, the grass ain't always greener
Да, трава не всегда зеленее
Over on the other side
На другой стороне
You never learn when you're a leaver
Ты никогда не учишься, когда уходишь
It's just a part of your design
Это просто часть твоей натуры
Cause you're the kind that can't stay for too long in a sad place
Потому что ты из тех, кто не может надолго задержаться в грустном месте
You'll be looking for me when you change your mind
Ты будешь искать меня, когда передумаешь
Yeah, boy, you're nothing but a chaser
Да, парень, ты всего лишь преследователь
You're looking at me and thinking of her
Ты смотришь на меня и думаешь о ней
And it cuts me like a razor
И это режет меня, как бритва
And you ain't doing me any kind of favors
И ты не делаешь мне никаких одолжений
Sticking around this one-horse town tonight
Оставаясь в этом захолустье сегодня вечером
You can follow her tracks; you can try to win her back
Ты можешь идти по её следам, можешь попытаться вернуть её
Put the miles on your tires til you run out of gas
Сжигай бензин, пока не опустошишь бак
I'm done letting you be my heartbreaker
Я больше не позволю тебе разбивать мне сердце
So go ahead and chase her
Так что давай, гонись за ней
So go ahead and chase her
Так что давай, гонись за ней
It's the thrill, it's the hunt, it's the love of the game
Это азарт, это охота, это любовь к игре
It's the get what you want and then you throw it away
Это получить то, что хочешь, а затем выбросить
It's the rush of the fall, not the land
Это восторг падения, а не приземления
It's the catch her if you can, catch her, catch her if you can
Это поймай её, если сможешь, поймай её, поймай её, если сможешь
Yeah, boy, you're nothing but a chaser
Да, парень, ты всего лишь преследователь
And it cuts me like a razor
И это режет меня, как бритва
And you ain't doing me any kind of favors tonight
И ты не делаешь мне никаких одолжений сегодня вечером
You can follow her tracks; you can try to win her back
Ты можешь идти по её следам, можешь попытаться вернуть её
Put the miles on your tires til you run out of gas
Сжигай бензин, пока не опустошишь бак
I'm done letting you be my heartbreaker
Я больше не позволю тебе разбивать мне сердце
So go ahead and chase her
Так что давай, гонись за ней
So go ahead and chase her
Так что давай, гонись за ней
It's the thrill, it's the hunt, it's the love
Это азарт, это охота, это любовь
Catch her if you can, catch her, catch her if you can
Поймай её, если сможешь, поймай её, поймай её, если сможешь
It's the thrill, it's the hunt, it's the love
Это азарт, это охота, это любовь
Catch her if you can, catch her, catch her if you can
Поймай её, если сможешь, поймай её, поймай её, если сможешь





Writer(s): CARRIE UNDERWOOD, MICHAEL ELIZONDO, HILLARY LINDSEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.