Carrie Underwood - Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrie Underwood - Garden




Garden
Сад
Where I come from, those big green pastures
Там, откуда я родом, эти бескрайние зеленые пастбища
Keep on rollin', they don't disappear
Все тянутся и тянутся, не кончаются
In the middle, there's a man on a big, green tractor
Посреди них мужчина на большом зеленом тракторе
Hopin' it's gonna be a real good year (gonna be a real good year)
Надеется, что будет хороший год (будет хороший год)
Yeah, this back-home drive's got me reflectin'
Да, эта поездка домой заставила меня задуматься
Feels like God's askin' me some questions
Как будто Бог задает мне вопросы
If your words were seeds that were goin' in the ground
Если бы твои слова были семенами, падающими в землю
And your love was rain farmers prayed about
А твоя любовь - дождем, о котором молятся фермеры
If your life was sunlight we all needed
Если бы твоя жизнь была солнечным светом, в котором мы все нуждаемся
What kinda world would it be?
Каким бы был этот мир?
If you reap what you sow
Если ты пожнешь то, что посеял
What kind of garden would you grow?
Какой сад ты вырастишь?
If you reap what you sow
Если ты пожнешь то, что посеял
What kind of garden would you grow? (Ooh)
Какой сад ты вырастишь? (О-о)
Would it be warm like Eden or more like a desert?
Будет ли он теплым, как Эдем, или скорее похожим на пустыню?
Would the fruit be sweet or withered and dry?
Будут ли плоды сладкими или засохшими и горькими?
Would the weeds take over 'cause it's been neglected?
Зарастут ли все сорняки, потому что о нем не заботились?
Do your roots run deep, are your branches high?
Глубоки ли твои корни, высоки ли твои ветви?
And if your words were seeds that were goin' in the ground
И если бы твои слова были семенами, падающими в землю
And your love was rain farmers prayed about
А твоя любовь - дождем, о котором молятся фермеры
If your life was sunlight we all needed
Если бы твоя жизнь была солнечным светом, в котором мы все нуждаемся
What kinda world would it be?
Каким бы был этот мир?
If you reap what you sow
Если ты пожнешь то, что посеял
What kind of garden would you grow?
Какой сад ты вырастишь?
If you reap what you sow
Если ты пожнешь то, что посеял
What kind of garden would you grow?
Какой сад ты вырастишь?
Would you plant patience?
Посадишь ли ты терпение?
Would you keep kindness?
Сохранишь ли ты доброту?
Would there be peace
Будет ли мир
Ripe on the vine?
Зреть на лозе?
If your words were seeds goin' in the ground
Если бы твои слова были семенами, падающими в землю
And your love was rain farmers prayed about
А твоя любовь - дождем, о котором молятся фермеры
If your life was sunlight we all needed
Если бы твоя жизнь была солнечным светом, в котором мы все нуждаемся
What kinda world would it be?
Каким бы был этот мир?
If you reap what you sow
Если ты пожнешь то, что посеял
What kind of garden would you grow?
Какой сад ты вырастишь?
Oh, if you reap what you sow
О, если ты пожнешь то, что посеял
What kind of garden would you grow?
Какой сад ты вырастишь?
(Ooh) what kind of garden would you grow? (Garden would you grow)
(О-о) какой сад ты вырастишь? (Сад ты вырастишь)
(Ooh) oh, what kind of garden would you grow?
(О-о) о, какой сад ты вырастишь?





Writer(s): David Garcia, Josh Miller, Carrie Underwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.