Paroles et traduction Carrie Underwood - Ghost Story (Apple Music Sessions)
Ghost Story (Apple Music Sessions)
История Призрака (Apple Music Sessions)
You're
gonna
see
a
shadow
Ты
увидишь
тень,
Midnight
playing
tricks
with
your
head
Тень
полуночи,
играющую
с
твоим
разумом.
A
silhouette
float
down
the
hallway
Силуэт
проплывет
по
коридору,
And
you'll
reach
for
the
light
by
your
bed
И
ты
потянешься
к
лампе
у
кровати.
You'll
hear
a
noise,
swear
you
know
the
voice
Ты
услышишь
шум,
поклянешься,
что
знаешь
этот
голос,
And
you'll
chase
it
down
the
stairs
И
бросишься
вниз
по
лестнице.
You'll
look
around,
not
a
single
sound
Ты
будешь
оглядываться,
но
не
услышишь
ни
звука,
'Cause
there's
no
one
even
there
Потому
что
там
никого
нет.
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Я
стану
твоей
историей
о
призраке,
That
keeping
you
up
all
night
memory
Воспоминанием,
которое
не
даст
тебе
уснуть.
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Я
буду
преследовать
тебя,
ты
будешь
желать
меня,
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Я
стану
твоей
историей
о
призраке.
Your
ghost
story
Твоей
историей
о
призраке,
Your
ghost
story
Твоей
историей
о
призраке.
You'll
be
sitting
at
home
drinking
'bout
me
Ты
будешь
сидеть
дома,
напиваясь
и
думая
обо
мне,
When
I'm
out
with
my
friends
at
the
bar
Пока
я
буду
веселиться
с
друзьями
в
баре.
But
there
ain't
enough
whiskey
Но
нет
такого
количества
виски,
For
you
not
to
miss
me
Чтобы
ты
перестал
скучать.
I'll
be
waiting
at
the
bottom
of
the
bottle
in
the
dark
Я
буду
ждать
тебя
на
дне
бутылки,
в
темноте.
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Я
стану
твоей
историей
о
призраке,
That
keeping
you
up
all
night
memory
Воспоминанием,
которое
не
даст
тебе
уснуть.
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Я
буду
преследовать
тебя,
ты
будешь
желать
меня,
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Я
стану
твоей
историей
о
призраке.
Your
ghost
story,
yeah
Твоей
историей
о
призраке,
да,
Your
ghost
story
Твоей
историей
о
призраке.
Ooh,
you'll
wish
you'd
never
said
goodbye
О,
ты
пожалеешь,
что
когда-то
сказал
"прощай",
Wish
you
never
let
me
go
Что
отпустил
меня,
Let
the
love
between
us
die
Позволил
нашей
любви
умереть.
You
can
carve
it
into
stone
Ты
можешь
высечь
это
в
камне.
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Я
стану
твоей
историей
о
призраке,
That
keeping
you
up
all
night
memory
Воспоминанием,
которое
не
даст
тебе
уснуть.
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Я
буду
преследовать
тебя,
ты
будешь
желать
меня,
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Я
стану
твоей
историей
о
призраке.
Your
ghost
story,
yeah,
yeah
Твоей
историей
о
призраке,
да,
да,
Your
ghost
story,
yeah,
yeah
Твоей
историей
о
призраке,
да,
да,
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Я
буду
преследовать
тебя,
ты
будешь
желать
меня,
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Я
стану
твоей
историей
о
призраке.
Your
ghost
story
Твоей
историей
о
призраке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Kear, Hillary Lindsey, David Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.