Carrie Underwood - I Ain't In Checotah Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrie Underwood - I Ain't In Checotah Anymore




Where 69 meets 40
Где 69 встречается с 40
There's a single stop light town
Есть один светофор в городе.
And back when I was really young
И тогда, когда я была совсем юной.
A part of that burned down
Часть этого сгорела дотла.
On any given Friday night
В любую пятницу вечером.
We'd drive a hundred miles
Мы бы проехали сотню миль.
Between the Sonic and the Grocery Store
Между звуковым и продуктовым магазином.
Laughing all the while
Все время смеясь.
With as many friends as I could pack
С таким количеством друзей, как я мог бы упаковать.
In my daddy's Ford
В "Форде" моего отца.
But I ain't in Checotah anymore
Но я больше не в Шекоте.
My hotel in Manhattan
Мой отель в Манхэттене.
Holds more people than our town
Здесь больше людей, чем в нашем городе.
And what I just paid for dinner
И что я только что заплатил за ужин?
Would be a down payment on a house
Это был бы первый взнос за дом.
I'd rather be tipping cows in Tulsa
Я лучше буду давать чаевые коровам в Талсе.
Than hailing cabs here in New York
Чем вызов такси здесь, в Нью-Йорке?
But I ain't in Checotah anymore
Но я больше не в Шекоте.
I'm in a world so wide
Я нахожусь во всем мире.
It makes me feel small sometimes
Иногда я чувствую себя ничтожной.
I miss the big blue skies
Я скучаю по большому голубому небу.
The Oklahoma kind
Оклахомский вид.
In a world of long red carpets
В мире длинных красных ковров.
The bright lights of Hollywood
Яркие огни Голливуда.
All the paparazzi flashing
Все папарацци сверкают.
Could make a girl feel pretty good
Может заставить девушку чувствовать себя хорошо?
You can get anything you want here
Здесь ты можешь получить все, что захочешь.
Except a Wal-Mart store
Кроме магазина Wal-Mart.
But I ain't in Checotah anymore
Но я больше не в Шекоте.
I'm in a world so wide
Я нахожусь во всем мире.
It makes me feel small sometimes
Иногда я чувствую себя ничтожной.
I miss the big blue skies
Я скучаю по большому голубому небу.
The Oklahoma kind
Оклахомский вид.
Where the Wildcats beat the Ironheads
Где дикие кошки бьют Железноголовых.
Old Settler's day and the Okrafest
День Старого поселенца и Окрафест.
After prom, down at the bowling lanes
После выпускного вечера, на дорожках для боулинга.
Catching crappie fish in Eufaula lake
Ловлю краппи-рыбу в озере Юфаула.
I ain't in Checotah anymore
Я больше не в Шекоте.
I'm in a world so wide
Я нахожусь во всем мире.
It makes me feel small sometimes
Иногда я чувствую себя ничтожной.
I miss the big blue skies
Я скучаю по большому голубому небу.
The Oklahoma kind
Оклахомский вид.
But I ain't in Checotah
Но я не в Шекоте.
No I ain't in Checotah
Нет, я не в Шекоте.
Oh, there's nothing like Oklahoma
О, нет ничего похожего на Оклахому.
Where 69 meets 40
Где 69 встречается с 40
There's a single stoplight town
Есть один светофор в городе.





Writer(s): ANGELO PETRAGLIA, TREY BRUCE, CARRIE UNDERWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.