Paroles et traduction Carrie Underwood - Independence Day
Well
she
seemed
alright
by
dawn's
early
light
Что
ж,
при
раннем
свете
рассвета
она
казалась
в
порядке
Though
she
looked
a
little
worried
and
weak
Хотя
она
выглядела
немного
взволнованной
и
слабой
She
tried
to
pretend
he
wasn't
drinkin'
again
Она
попыталась
притвориться,
что
он
снова
не
пьет
But
daddy
left
the
proof
on
her
cheek
Но
папа
оставил
доказательство
на
ее
щеке
And
I
was
only
eight
years
old
that
summer
А
мне
в
то
лето
было
всего
восемь
лет
And
I
always
seemed
to
be
in
the
way
И
мне
всегда
казалось,
что
я
стою
у
них
на
пути
So
I
took
myself
down
to
the
fair
in
town
Итак,
я
отправился
на
ярмарку
в
город
On
Independence
Day
В
День
независимости
Well
word
gets
around
in
a
small,
small
town
Что
ж,
слухи
распространяются
в
маленьком-пребольшом
городке
They
said
he
was
a
dangerous
man
Они
сказали,
что
он
был
опасным
человеком
But
mama
was
proud
and
she
stood
her
ground
Но
мама
была
горда
и
стояла
на
своем
She
knew
she
was
on
the
losin
end
Она
знала,
что
находится
в
проигрышном
положении
Some
folks
whispered,
some
folks
talked
Некоторые
люди
шептались,
некоторые
разговаривали
But
everybody
looked
the
other
way
Но
все
смотрели
в
другую
сторону
And
when
time
ran
out
there
was
no
one
about
И
когда
время
истекло,
рядом
никого
не
было
On
Independence
Day
В
День
независимости
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит
Let
the
white
dove
sing
Пусть
белый
голубь
поет
Let
the
whole
world
know
that
today
Пусть
весь
мир
узнает,
что
сегодня
Is
a
day
of
reckoning
Это
день
расплаты
Let
the
weak
be
strong
Пусть
слабые
будут
сильными
Let
the
right
be
wrong
Пусть
правильное
будет
неправильным
Roll
the
stone
away
Откатите
камень
подальше
Let
the
guilty
pay
Пусть
виновные
заплатят
It's
Independence
Day
Сегодня
День
независимости
Well
she
lit
up
the
sky
the
4th
of
July
Что
ж,
она
осветила
небо
4 июля
By
the
time
the
fireman
came
К
тому
времени,
как
пришел
пожарный
They
just
put
out
the
flames
and
took
down
some
names
Они
просто
потушили
пламя
и
записали
несколько
имен
And
sent
me
to
the
county
home
И
отправил
меня
в
окружной
дом
престарелых
Now
I
ain't
sayin
it's
right
or
it's
wrong
Сейчас
я
не
говорю,
что
это
правильно
или
неправильно
But
maybe
it's
the
only
way
Но,
может
быть,
это
единственный
способ
Talk
about
your
revolution
Расскажи
о
своей
революции
It's
Indepenedence
Day
Сегодня
День
независимости
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит
Let
the
white
dove
sing
Пусть
белый
голубь
поет
Let
the
whole
world
know
that
today
Пусть
весь
мир
узнает,
что
сегодня
Is
a
day
of
reckoning
Это
день
расплаты
Let
the
weak
be
strong
Пусть
слабые
будут
сильными
Let
the
right
be
wrong
Пусть
правильное
будет
неправильным
Roll
the
stone
away
Откатите
камень
подальше
Let
the
guilty
pay
Пусть
виновные
заплатят
On
Independence
Day
В
День
независимости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRETCHEN PETERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.