Carrie Underwood - Independence Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrie Underwood - Independence Day




Independence Day
День Независимости
Well she seemed alright by dawn's early light
На рассвете она казалась в порядке,
Though she looked a little worried and weak
Хотя выглядела немного встревоженной и слабой.
She tried to pretend he wasn't drinkin' again
Она пыталась делать вид, что он снова не пил,
But daddy left the proof on her cheek
Но папа оставил доказательства на ее щеке.
And I was only eight years old that summer
Мне было всего восемь лет тем летом,
And I always seemed to be in the way
И я всегда, казалось, мешалась под ногами.
So I took myself down to the fair in town
Поэтому я отправилась на ярмарку в город
On Independence Day
В День Независимости.
Well word gets around in a small, small town
Слухи быстро распространяются в маленьком городке,
They said he was a dangerous man
Говорили, что он опасный человек.
But mama was proud and she stood her ground
Но мама была гордой и стояла на своем,
She knew she was on the losin end
Она знала, что проигрывает.
Some folks whispered, some folks talked
Некоторые шептались, некоторые говорили,
But everybody looked the other way
Но все смотрели в другую сторону.
And when time ran out there was no one about
И когда время истекло, никого не было рядом
On Independence Day
В День Независимости.
Let freedom ring
Пусть звенит свобода,
Let the white dove sing
Пусть поет белый голубь,
Let the whole world know that today
Пусть весь мир узнает, что сегодня
Is a day of reckoning
День расплаты.
Let the weak be strong
Пусть слабые будут сильными,
Let the right be wrong
Пусть правильное станет неправильным,
Roll the stone away
Отодвиньте камень,
Let the guilty pay
Пусть виновные заплатят.
It's Independence Day
Это День Независимости.
Well she lit up the sky the 4th of July
Она осветила небо 4 июля,
By the time the fireman came
К тому времени, как приехали пожарные,
They just put out the flames and took down some names
Они просто потушили пламя и записали имена,
And sent me to the county home
И отправили меня в приют.
Now I ain't sayin it's right or it's wrong
Я не говорю, что это правильно или неправильно,
But maybe it's the only way
Но, возможно, это единственный выход.
Talk about your revolution
Вот вам и революция,
It's Indepenedence Day
Это День Независимости.
Let freedom ring
Пусть звенит свобода,
Let the white dove sing
Пусть поет белый голубь,
Let the whole world know that today
Пусть весь мир узнает, что сегодня
Is a day of reckoning
День расплаты.
Let the weak be strong
Пусть слабые будут сильными,
Let the right be wrong
Пусть правильное станет неправильным,
Roll the stone away
Отодвиньте камень,
Let the guilty pay
Пусть виновные заплатят
On Independence Day
В День Независимости.





Writer(s): GRETCHEN PETERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.