Paroles et traduction Carrie Underwood - Inside Your Heaven
I've
been
down,
now
I'm
blessed
Я
был
подавлен,
теперь
я
благословлен.
I
felt
a
revelation
coming
around
Я
почувствовал,
как
приходит
откровение.
I
guess
it's
right,
it's
so
amazing
Думаю,
это
правда,
это
так
удивительно.
Every
time
I
see
you
I'm
alive
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
жив.
You're
all
I've
got
Ты-все,
что
у
меня
есть.
You
lift
me
up
Ты
воодушевляешь
меня.
The
sun
and
the
moonlight
Солнце
и
Лунный
свет.
All
my
dreams
are
in
your
eyes
Все
мои
мечты
в
твоих
глазах.
And
I
wanna
be
inside
your
heaven
И
я
хочу
быть
в
твоем
раю.
Take
me
to
the
place
you
cry
from
Отведи
меня
туда,
откуда
ты
плачешь.
Where
the
storm
blows
your
way
Там,
где
шторм
пробивает
тебе
дорогу.
And
I
wanna
be
the
earth
that
holds
you
И
я
хочу
быть
землей,
что
удерживает
тебя.
Every
bit
of
air
you're
breathing
in,
a
soothin'
wind
Каждый
глоток
воздуха,
которым
ты
дышишь,
успокаивает
ветер.
I
wanna
be
inside
your
heaven
Я
хочу
быть
в
твоем
раю.
When
we
touch
Когда
мы
касаемся
...
When
we
love
Когда
мы
любим
...
The
stars
light
up
Звезды
загораются.
The
wrong
becomes
undone
Неправильное
становится
невыносимым.
My
soul
surrenders
Моя
душа
сдается.
The
sun
and
the
moonlight
Солнце
и
Лунный
свет.
All
my
dreams
are
in
your
eyes
Все
мои
мечты
в
твоих
глазах.
And
I
wanna
be
inside
your
heaven
И
я
хочу
быть
в
твоем
раю.
Take
me
to
the
place
you
cry
from
Отведи
меня
туда,
откуда
ты
плачешь.
Where
the
storm
blows
your
way
Там,
где
шторм
пробивает
тебе
дорогу.
And
I
wanna
be
the
earth
that
holds
you
И
я
хочу
быть
землей,
что
удерживает
тебя.
Every
bit
of
air
you're
breathing
in,
a
soothin'
wind
Каждый
глоток
воздуха,
которым
ты
дышишь,
успокаивает
ветер.
I
wanna
be
inside
your
heaven
Я
хочу
быть
в
твоем
раю.
When
minutes
turn
to
days
and
years
Когда
минуты
превращаются
в
дни
и
годы.
If
mountains
fall,
I'll
still
be
here
Если
горы
упадут,
я
все
равно
буду
здесь.
Holding
you
until
the
day
I
die
Обнимаю
тебя
до
самой
смерти.
I
wanna
be
inside
your
heaven
Я
хочу
быть
в
твоем
раю.
Take
me
to
the
place
you
cry
from
Отведи
меня
туда,
откуда
ты
плачешь.
Where
the
storm
blows
your
way
Там,
где
шторм
пробивает
тебе
дорогу.
(And
I
wanna
be
inside
in
your
heaven)
(И
я
хочу
быть
в
твоем
раю)
I
wanna
be
inside
Я
хочу
быть
внутри.
Where
the
storm
blows
your
way
Там,
где
шторм
пробивает
тебе
дорогу.
And
I
wanna
be
inside
your
heaven
И
я
хочу
быть
в
твоем
раю.
Take
me
to
the
place
you
cry
from
Отведи
меня
туда,
откуда
ты
плачешь.
Where
the
storm
blows
your
way
Там,
где
шторм
пробивает
тебе
дорогу.
And
I
wanna
be
the
earth
that
holds
you
И
я
хочу
быть
землей,
что
удерживает
тебя.
Every
bit
of
air
you're
breathing
in,
a
soothing
wind
Каждый
глоток
воздуха,
которым
ты
дышишь,
успокаивающий
ветер.
I
wanna
be
inside
your
heaven
Я
хочу
быть
в
твоем
раю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAVAN KOTECHA, ANDREAS CARLSSON, PER NYLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.