Carrie Underwood - Jesus, Take the Wheel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrie Underwood - Jesus, Take the Wheel




She was driving last Friday on her way to Cincinnati on a snow white Christmas Eve
Она ехала в прошлую пятницу по дороге в Цинциннати в белоснежный канун Рождества.
Going home to see her mama and her daddy with the baby in the backseat
Иду домой, чтобы увидеть ее маму и папу с ребенком на заднем сиденье.
Fifty miles to go, and she was running low on faith and gasoline
Ей оставалось пройти пятьдесят миль, и у нее заканчивалась вера и бензин.
It'd been a long hard year
Это был долгий трудный год.
She had a lot on her mind, and she didn't pay attention
У нее было много мыслей, и она не обращала внимания.
She was going way too fast
Она ехала слишком быстро.
Before she knew it she was spinning on a thin black sheet of glass
Прежде чем она узнала об этом, она кружилась на тонком черном листе стекла.
She saw both their lives flash before her eyes
Она видела, как их жизни вспыхивали перед ее глазами.
She didn't even have time to cry
У нее даже не было времени плакать.
She was so scared
Она была так напугана.
She threw her hands up in the air
Она подняла руки вверх.
Jesus, take the wheel
Господи, возьми руль!
Take it from my hands
Возьми это из моих рук.
'Cause I can't do this on my own
Потому что я не могу сделать это в одиночку.
I'm letting go
Я отпускаю тебя.
So give me one more chance
Так дай мне еще один шанс.
And save me from this road I'm on
И спаси меня от этой дороги, по которой я иду.
Jesus, take the wheel
Господи, возьми руль!
It was still getting colder when she made it to the shoulder
Было все еще холоднее, когда она добралась до плеча.
And the car came to a stop
И машина остановилась.
She cried when she saw that baby in the backseat sleeping like a rock
Она плакала, когда увидела ребенка на заднем сиденье, спящего, как камень.
And for the first time in a long time
И впервые за долгое время ...
She bowed her head to pray
Она склонила голову, чтобы помолиться.
She said, "I'm sorry for the way
Она сказала: "Прости меня за то, что так вышло.
I've been living my life
Я прожил свою жизнь.
I know I've got to change
Я знаю, что должна измениться.
So from now on tonight
Так что с этого момента, этой ночью ...
Jesus, take the wheel
Господи, возьми руль!
Take it from my hands
Возьми это из моих рук.
'Cause I can't do this on my own
Потому что я не могу сделать это в одиночку.
I'm letting go
Я отпускаю тебя.
So give me one more chance
Так дай мне еще один шанс.
And save me from this road I'm on."
И спаси меня от этой дороги, по которой я иду".
Oh, Jesus, take the wheel
О, Боже, возьми руль!
Oh, I'm letting go
О, Я отпускаю тебя.
So give me one more chance
Так дай мне еще один шанс.
Save me from this road I'm on
Спаси меня от этой дороги, по которой я иду.
From this road I'm on
С этой дороги я нахожусь.
Jesus, take the wheel
Господи, возьми руль!
Oh, take it, take it from me
О, забери это, забери это у меня.
Oh, why, oh
О, почему, о ...





Writer(s): LINDSEY HILLARY LEE, CORNELIUS BRETT JAMES, SAMPSON GORDON FRANCIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.