Paroles et traduction Carrie Underwood - Nobody Ever Told You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Ever Told You
Никто тебе никогда не говорил
Take
off
all
the
makeup,
girl
Сними
весь
макияж,
милый
Shine
your
light,
show
the
world
Засияй
своим
светом,
покажи
миру
Don't
be
shy,
don't
be
scared
Не
стесняйся,
не
бойся
You
don't
have
to
hide
under
there
Тебе
не
нужно
прятаться
под
ним
Let's
throw
away
all
the
magazines
Давай
выбросим
все
журналы
Turn
off
the
static
on
the
TV
Выключи
этот
шум
по
телевизору
Wish
you
could
see
yourself
the
way
I
do
Жаль,
что
ты
не
видишь
себя
таким,
каким
вижу
тебя
я
Nobody
ever
told
you
Никто
тебе
никогда
не
говорил
Nobody
ever
told
you
Никто
тебе
никогда
не
говорил
You
shine
like
a
diamond
Ты
сияешь
как
бриллиант
Glitter
like
gold
Сверкаешь
как
золото
And
you
need
to
know
И
ты
должен
знать
What
nobody
ever
told
you
То,
что
никто
тебе
никогда
не
говорил
La
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
Mirror
mirror
on
the
wall
Зеркало
на
стене
Acting
like
it
knows
it
all
Делает
вид,
что
всё
знает
Tells
you
lies
of
vanity
Говорит
тебе
ложь
о
тщеславии
It
doesn't
care
what's
underneath
Ему
всё
равно,
что
под
ним
All
hung
up
on
the
negative
Зациклился
на
негативе
Doesn't
have
to
be
the
way
it
is
Не
обязательно
так
всё
оставлять
Wish
you
could
see
yourself
the
way
I
do
Жаль,
что
ты
не
видишь
себя
таким,
каким
вижу
тебя
я
Nobody
ever
told
you
Никто
тебе
никогда
не
говорил
Yeah,
nobody
ever
told
you
Да,
никто
тебе
никогда
не
говорил
You
shine
like
a
diamond
Ты
сияешь
как
бриллиант
Glitter
like
gold
Сверкаешь
как
золото
And
you
need
to
know
И
ты
должен
знать
What
nobody
ever
told
you
То,
что
никто
тебе
никогда
не
говорил
Na
na
na
na...
На
на
на
на...
Free
as
a
bird
up
on
a
wire
Свободный
как
птица
на
проводе
Just
like
a
flower
growing
wild
Как
дикий
цветок,
растущий
в
поле
You're
beautiful,
you're
beautiful
Ты
прекрасен,
ты
прекрасен
Nobody
ever
told
you,
Никто
тебе
никогда
не
говорил
Yeah,
nobody
ever
told
you
Да,
никто
тебе
никогда
не
говорил
You
shine
like
a
diamond
Ты
сияешь
как
бриллиант
Glitter
like
gold
Сверкаешь
как
золото
And
you
need
to
know
И
ты
должен
знать
What
nobody
ever
told
you
То,
что
никто
тебе
никогда
не
говорил
You
shine
like
a
diamond
Ты
сияешь
как
бриллиант
Glitter
like
gold
Сверкаешь
как
золото
You
need
to
know
Ты
должен
знать
What
nobody
ever
told
you
То,
что
никто
тебе
никогда
не
говорил
Na
na
na
na...
На
на
на
на...
Oh,
you're
free
as
a
bird
up
on
a
wire,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
ты
свободен
как
птица
на
проводе,
да,
да,
да,
да
Just
like
a
flower
growin'
wild
Как
дикий
цветок,
растущий
в
поле
Just
like
a
flower
growin'
wild
Как
дикий
цветок,
растущий
в
поле
Na
na
na
na...
На
на
на
на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.