Paroles et traduction Carrion - Absinth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś
minie
czas
i
pustych
szklanek
dźwięk
Когда-нибудь
пройдёт
время
и
звон
пустых
стаканов
Ogień
spali
sen,
cień
przebudzi
lęk
Огонь
сожжёт
сон,
тень
пробудит
страх
Stajesz
tu
i
wiem,
nie
będzie
więcej
szans
Ты
стоишь
здесь,
и
я
знаю,
больше
не
будет
шансов
Zabij
mnie
ten
raz
Убей
меня
в
этот
раз
Mmmm...
Proszę
cię!
Ммм...
Прошу
тебя!
Jak
kukiełka
w
chorych
rękach
Как
марионетка
в
больных
руках
Klękam,
choć
serce
nie
klęka
Я
падаю
на
колени,
хотя
сердце
не
сдаётся
Jak
szaleniec
zbieram
twarze
Как
безумец,
я
собираю
лица
Z
nich
buduje
swe
ołtarze
Из
них
строю
свои
алтари
Przyjdzie
świt,
a
z
nim
sumienie
Придёт
рассвет,
а
с
ним
и
совесть
Nie
krzycz,
teraz
nic
nie
zmienię
Не
кричи,
теперь
я
ничего
не
изменю
Cierń
tu
wije
się
łagodnie
Здесь
тернии
вьются
нежно
Słodko
szepcze,
"Wracaj
do
mnie!"
Сладко
шепчут:
"Вернись
ко
мне!"
Ciągle
tylko
ja,
nic
nie
zmienia
się
Всё
ещё
только
я,
ничего
не
меняется
Gubię
każdy
śmiech,
trawie
każdy
gest
Я
теряю
каждый
смех,
забываю
каждый
жест
Nie
ma
już
za
wiele
chwil,
gdy
poznaję
cię
Уже
не
так
много
мгновений,
когда
я
узнаю
тебя
Zabij
mnie
ten
raz,
proszę
cię!
Убей
меня
в
этот
раз,
прошу
тебя!
Jak
kukiełka
w
chorych
rękach
Как
марионетка
в
больных
руках
Klękam,
choć
serce
nie
klęka
Я
падаю
на
колени,
хотя
сердце
не
сдаётся
Jak
szaleniec
zbieram
twarze
Как
безумец,
я
собираю
лица
Z
nich
buduje
swe
ołtarze
Из
них
строю
свои
алтари
Przyjdzie
świt,
a
z
nim
sumienie
Придёт
рассвет,
а
с
ним
и
совесть
Nie
krzycz,
teraz
nic
nie
zmienię
Не
кричи,
теперь
я
ничего
не
изменю
Cierń
tu
wije
się
łagodnie
Здесь
тернии
вьются
нежно
Słodko
szepcze,
"Wracaj
do
mnie!"
Сладко
шепчут:
"Вернись
ко
мне!"
Nad
szklanym
pucharem
łyżkę
srebrną
trzymaj
Над
хрустальным
бокалом
держи
серебряную
ложку
Cukier
na
niej
połóż
i
przez
niego
trunek
wlej
do
naczynia
Положи
на
неё
сахар
и
через
него
налей
напиток
в
сосуд
Podpal
cukier
i
aż
się
stopi
poczekaj
Подожги
сахар
и
жди,
пока
он
растает
Kiedy
płomień
zacznie
przygasać
Когда
пламя
начнёт
угасать
Wlej
źródlanej
wody
do
trunku
i
wszystko
łyżką
wymieszaj
Влей
в
напиток
родниковой
воды
и
всё
перемешай
ложкой
Kończąc
rytuał
ognia
Завершая
ритуал
огня
Wypij
do
dna!
Выпей
до
дна!
Płynę
poprzez
dzień
i
pełnych
szklanek
dźwięk
Я
плыву
сквозь
день
и
звон
полных
стаканов
Zabij
mnie
ten
raz,
proszę
cię!
Убей
меня
в
этот
раз,
прошу
тебя!
Jak
kukiełka
w
chorych
rękach
Как
марионетка
в
больных
руках
Klękam,
choć
serce
nie
klęka
Я
падаю
на
колени,
хотя
сердце
не
сдаётся
Jak
szaleniec
zbieram
twarze
Как
безумец,
я
собираю
лица
Z
nich
buduje
swe
ołtarze
Из
них
строю
свои
алтари
Przyjdzie
świt,
a
z
nim
sumienie
Придёт
рассвет,
а
с
ним
и
совесть
Nie
krzycz,
teraz
nic
nie
zmienię
Не
кричи,
теперь
я
ничего
не
изменю
Cierń
tu
wije
się
łagodnie
Здесь
тернии
вьются
нежно
Słodko
szepcze,
"Wracaj
do
mnie!"
Сладко
шепчут:
"Вернись
ко
мне!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Szpak, Grzegorz Kowalczyk, Mariusz Janusz Wiazowski, Dorota Maria Turkiewicz-hanaj, Adrian Marian Plech
Album
Sarita
date de sortie
13-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.