Paroles et traduction en anglais Carrion - Betel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słowa
wiją
się
jak
wąż,
wciąż
kalecząc
raj,
Words
twist
and
turn
like
a
serpent,
still
marring
paradise,
Ktoś
podpalił
betel,
tym
razem
to
nie
ja.
Someone
has
lit
the
betel,
this
time
it
wasn't
I.
Gdzieś
zgubiłem
dowód
że
tu
miał
miejsce
cud,
Somewhere
I've
lost
my
proof
that
this
was
where
a
miracle
took
place,
Soter
uciekł
znowu
gdzieś
w
roztańczony
tłum.
Soter
has
escaped
again
into
the
gyrating
crowd.
Uwięziony
pośród
skał,
beznamiętnych
ludzkich
ciał
Trapped
amidst
rocks,
amidst
dispassionate
human
bodies
Zapędzony
w
róg,
wytrzymam
każdy
ból.
Driven
into
a
corner,
I
will
endure
all
pain.
Płonie
raj,
a
w
nim
ja
Paradise
is
burning,
and
with
it
- I
A
z
nim
ja
za
jeden
słodki
gest.
And
with
it
- I
for
one
sweet
gesture.
Słowa
wiją
się
jak
wąż,
obejmując
mnie
Words
twist
and
turn
like
a
serpent,
wrapping
me
in
their
embrace
Obiecują
wielki
dar
tylko
pokłon
się,
Promising
a
great
gift
if
only
you
bow
down,
Odkupiłem
każdy
dzien
każdy
jeden
raz,
I've
atoned
for
every
day,
every
single
time,
Soter
zmienił
sztandar
z
nim
rozbawiony
tłum.
Soter
has
changed
his
banner;
with
him
- the
amused
crowd.
Uwięziony
pośród
skał,
beznamiętnych
ludzkich
ciał
Trapped
amidst
rocks,
amidst
dispassionate
human
bodies
Zapędzony
w
róg,
wytrzymam
każdy
ból.
Driven
into
a
corner,
I
will
endure
all
pain.
Płonie
raj,
a
w
nim
ja
Paradise
is
burning,
and
with
it
- I
A
z
nim
ja
za
jeden
słodki
gest.
And
with
it
- I
for
one
sweet
gesture.
Upadł
raj
a
w
nim
Ty,
z
Tobą
ja
za
jeden
słodki
gest.
Paradise
has
fallen
and
in
it
- you,
with
me
for
one
sweet
gesture.
Uwięziony
pośród
skał,
beznamiętnych
ludzkich
ciał
Trapped
amidst
rocks,
amidst
dispassionate
human
bodies
Zapędzony
w
róg,
wytrzymam
każdy
ból.
Driven
into
a
corner,
I
will
endure
all
pain.
Płonie
raj,
a
w
nim
ja,
Paradise
is
burning,
and
with
it
- I,
A
z
nim
ja
za
jeden
słodki
gest.
And
with
it
- I
for
one
sweet
gesture.
Upadł
raj
a
w
nim
Ty,
z
Tobą
ja
za
jeden
słodki
gest
w
milczeniu.
Paradise
has
fallen
and
in
it
- you,
with
me
for
one
sweet
gesture
in
silence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malgorzata Maliszewska, Adrian Plech, Mariusz Wiazowski, Marcin Szpak, Dariusz Sylwester Wancerz, Grzegorz Kowalczyk
Album
Carrion
date de sortie
30-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.