Carrion - Insomnie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carrion - Insomnie




Insomnie
Insomnia
Nie mogę zasnąć w tym królestwie cieni
I can't sleep in this realm of shadows
Nigdy nie budzę się
I never wake
Zamykam oczy choć to nic nie zmieni
I close my eyes but it doesn't make a change
Tam jesteś ty, zawsze ty
There you are, always you
Jak pająk w ciemną noc, co nigdy w niej nie znika
Like a spider in the dark night, always lurking
Przechadzasz cicho się, podchodząc coraz bliżej
You walk silently, coming closer
A może wstanę, a może taki będzie cel
Maybe I'll rise, maybe that will be the goal
Gdy nie zabraknie siły
When I have strength left
Może zawalczę, może ukryję własny lęk
Maybe I'll fight, maybe I'll hide my fear
Gdy wiatr zagłuszy krzyki
When the wind drowns out the screams
Pośrodku pusty plac, a na nim taniec cienia
In the middle of an empty square, the shadow dance
Nie wykrywany błąd, od lat się nic nie zmienia
An undetected error, nothing has changed for years
A może wstanę, a może taki będzie cel
Maybe I'll rise, maybe that will be the goal
Gdy nie zabraknie siły
When I have strength left
Może zawalczę, może ukryję własny lęk
Maybe I'll fight, maybe I'll hide my fear
Gdy wiatr zagłuszy krzyki
When the wind drowns out the screams
A może wstanę, a może taki będzie cel
Maybe I'll rise, maybe that will be the goal
A może wstanę, a może taki będzie cel
Maybe I'll rise, maybe that will be the goal
Gdy nie zabraknie siły
When I have strength left
Może zawalczę, może ukryję własny lęk
Maybe I'll fight, maybe I'll hide my fear
Gdy wiatr zagłuszy krzyki
When the wind drowns out the screams





Writer(s): Adrian Plech, Dorota Turkiewicz, Grzegorz Kowalczyk, Marcin Szpak, Mariusz Wiązowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.