Paroles et traduction en russe Carrion - Marid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Zabiłeś"
mnie
za
gówno
warte...
"Ты
убила"
меня
за
ничто...
Te
wszystkie
stare,
marzenia
wytarte
Все
эти
старые,
истёртые
мечты
I
mówisz
mi,
to
wszystko
się
zmienia
И
ты
говоришь
мне,
что
всё
меняется
Glos
tej
ulicy
nie
miał
nigdy
sumienia...
Голос
этой
улицы
никогда
не
имел
совести...
Skończyło
się
tym,
co
klękali
Закончилось
всё
тем,
что
они
преклонили
колени
Teraz
to
widać,
że
im
wszystko
zabrali
Теперь
видно,
что
у
них
всё
отняли
Nie
ma
mnie...
Меня
нет...
Nie
ma
dla
ciebie...
Меня
нет
для
тебя...
To
wszystko,
czego
chce
tu
od
siebie...
Это
всё,
чего
я
здесь
хочу
от
себя...
Ja
nawet
nie
wiem...
Я
даже
не
знаю...
Dlaczego
ja...
Почему
я...
Musze
leżeć
tutaj
sam...
Должен
лежать
здесь
один...
Czy
to
coś
zmienia
Разве
это
что-то
меняет?
Czy
to
ukoi
gniew?
Разве
это
утолит
гнев?
"Okradłeś"
mnie
za
nic
nie
warte.
"Ты
обокрала"
меня
за
ничего
не
стоящее.
Te
wszystkie
puste,
slogany
wytarte
Все
эти
пустые,
истёртые
лозунги
Nie
wmówisz
mi,
że
wszystko
się
zmienia
Ты
не
убедишь
меня,
что
всё
меняется
Nie
było
głosu
i
nie
było
sumienia...
Не
было
голоса
и
не
было
совести...
Widziałem
znów
tych,
co
klękali
Я
видел
снова
тех,
кто
преклонил
колени
Nowego
Boga
sobie
w
Tobie
wybrali
Нового
Бога
себе
в
тебе
избрали
Nie
ma
mnie...
Меня
нет...
Nie
ma
dla
ciebie...
Меня
нет
для
тебя...
To
wszystko,
czego
chce
tu
od
siebie...
Это
всё,
чего
я
здесь
хочу
от
себя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malgorzata Maliszewska, Adrian Plech, Mariusz Wiazowski, Marcin Szpak, Dariusz Sylwester Wancerz, Grzegorz Kowalczyk
Album
Carrion
date de sortie
30-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.