Carrion - Nie Bez Wiary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrion - Nie Bez Wiary




Nie Bez Wiary
Не без веры
Chciałbym wierzyć, że
Хочу верить, что
Kiedyś znajdzie mnie
Когда-нибудь найдет меня
Dobra chwilą, która wskaże mój prawdziwy cel
Блаженный миг, что укажет мою истинную цель
Poda mi swą dłoń
Протянет мне свою ладонь
I zaprowadzi mnie
И поведет меня
Łatwą drogą poprzez cienie, poprzez ludzki gniew
Легким путем сквозь тени, сквозь людской гнев
Tam już będę ja
Там уже буду я
Pokażę swą twarz (yeah)
Покажу свое лицо (yeah)
Prawdziwy ja
Настоящий я
I znowu łudzę się
И снова обманываю себя
Czekam na ten dzień
Жду этот день
To jeszcze nie koniec
Это еще не конец
Ja to wiem
Я это знаю
Za mało mówię słów, które
Слишком мало говорю слов, которые
Mają sens
Имеют смысл
Mają sens
Имеют смысл
Zapijam w sobie gniew
Заливаю в себе гнев
Tracąc wiarę, że
Теряя веру в то, что
Kiedyś coś zmieni
Когда-нибудь что-то изменится
Także mnie
И меня тоже
Tak mało słyszę słów które
Так мало слышу слов, которые
Mają sens
Имеют смысл
Mają sens
Имеют смысл
Ciągle walczę i
Постоянно борюсь и
Wciąż przegrywam ja
Все время проигрываю я
W walce z samym sobą nie mam przecież żadnych szans
В борьбе с самим собой у меня ведь нет никаких шансов
Coraz więcej łez
Все больше слез
Ginie pośród mgły
Истаивают в тумане
Jak poskarżyć się przed sobą, że już nie mam sił?
Как пожаловаться самому себе, что у меня больше нет сил?
Ciągle w sieci kłamstw
Постоянно в сетях лжи
Które wije czas
Которую плетет время
Kto mi wskaże drogę, którą trzeba dalej iść
Кто укажет мне дорогу, по которой нужно идти дальше?
Wstanę jeszcze raz
Встану еще раз
Może zdarzy się
Может быть, случится
W końcu trafię, tam gdzie usnął gniew
Наконец попаду туда, где уснул гнев
Tam już będę ja
Там уже буду я
Pokażę swą twarz (swą twarz ohh)
Покажу свое лицо (свое лицо, ох)
Prawdziwy ja
Настоящий я
I znowu łudzę się
И снова обманываю себя
Czekam na ten dzień
Жду этот день
To jeszcze nie koniec
Это еще не конец
Ja to wiem
Я это знаю
Za mało mówię słów które
Слишком мало говорю слов, которые
Mają sens
Имеют смысл
Mają sens
Имеют смысл
Zapijam w sobie gniew
Заливаю в себе гнев
Tracąc wiarę, że
Теряя веру в то, что
Kiedyś coś zmieni
Когда-нибудь что-то изменится
Także mnie
И меня тоже
Tak mało słyszę słów, które
Так мало слышу слов, которые
Mają sens
Имеют смысл
Mają sens
Имеют смысл





Writer(s): Marcin Szpak, Grzegorz Kowalczyk, Mariusz Janusz Wiazowski, Adrian Marian Plech, Dariusz Sylwester Wancerz, Adrian Plech, Mariusz Wiazowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.