Paroles et traduction Carrion - Po Drugiej Stronie Lustra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Drugiej Stronie Lustra
По Ту Сторону Зеркала
"Winą
mnie
błogosławisz
"Виной
моей
ты
благословляешь,
Obdarzasz
imionami...
Наделяешь
именами...
Burzę
zbiera
ten
ci
sieje
wiatr
między
słowami..."
Буря
собирается,
этот
ветер
сеет
раздор
между
словами..."
Ty!
gdy
mówisz
o
mnie
przy
mnie
stań...
Ты!
Когда
говоришь
обо
мне,
стань
передо
мной...
Już!
wystarczy
bzdur
i
cichych
zdań...
Хватит!
Довольно
лжи
и
тихих
слов...
Coś
chowasz,
przekręcasz,
układasz
jak
chcesz...
Что-то
скрываешь,
искажаешь,
складываешь
как
хочешь...
Zapluwasz
jadem
najmniejszy
mój
gest...
Плюешься
ядом
на
малейший
мой
жест...
Ze
śmiechem
zniszczyłeś
mój
trud...
Со
смехом
разрушил
мой
труд...
Za
trochę
srebra
sprzedałeś
mnie
znów...
За
немного
серебра
продал
меня
вновь...
Nie!
nie
pierwszy
raz...
Нет!
Не
в
первый
раз...
Hej!
zostaniesz
sam...
Эй!
Останешься
один...
Hej!
na
pewno
nic
się
nie
zmieni
Эй!
Наверняка
ничего
не
изменится,
Bo
przecież
kochasz
ten
chory
stan...
Ведь
ты
любишь
это
больное
состояние...
Na
pewno
rzucisz
kamieniem
Наверняка
бросишь
камень,
Pokażesz
wszystkim
kto
tutaj
jest
"pan"...
Покажешь
всем,
кто
здесь
"хозяин"...
Zjednoczonym
chórem...
Единым
хором...
Diabli
tylko
wiedzą
jakim
cudem
Черти
только
знают
каким
чудом
Stoimy
murem
Стоим
стеной,
- Tarczą
jedności
odbijamy
głupoty
kulę
- Щитом
единства
отражаем
глупости
пулю.
Chcesz
być
życia
królem...
Хочешь
быть
королем
жизни...
życie
to
nie
wspinaczka
po
trupach
na
górę...
Жизнь
- это
не
восхождение
по
трупам
на
вершину...
Gotuj
miksturę!
Вари
зелье!
I
tak
wyciągnie
łapę
po
twoją
skórę!
И
всё
равно
смерть
протянет
лапу
за
твоей
кожей!
Zjednoczeni
różno
jedni
Объединенные,
разные,
Zjednoczeni
bez
kłamstw
Объединенные
без
лжи,
- W
obcych
ciałach
lecz
trwamy
- В
чужих
телах,
но
мы
существуем,
To
tylko
ikony
bez
warstw
Это
только
иконы
без
слоев.
Zrywać
propagandy
mentalne
kajdany
Срывать
пропаганды
ментальные
кандалы,
Które
oblec
nas
chcą
Которые
хотят
нас
одеть.
Po
prostu
zobacz
to...
zobacz
to...
Просто
посмотри
на
это...
посмотри
на
это...
Prohibicja
na
dobro...
Запрет
на
добро...
Nic
się
nie
zmieni!
nic
się
nie
zmieni!
Ничего
не
изменится!
Ничего
не
изменится!
Od
nadiru
po
zenit!
От
надира
до
зенита!
Nie
chce
słyszeć
twoich
pochwał
Не
хочу
слышать
твоих
похвал,
Nie
chce
wiedzieć
kim
mam
zostać
Не
хочу
знать,
кем
мне
стать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Szpak, Grzegorz Kowalczyk, Mariusz Janusz Wiazowski, Dorota Maria Turkiewicz-hanaj, Adrian Marian Plech
Album
Sarita
date de sortie
13-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.