Carrion - Retro - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carrion - Retro - Live




Retro - Live
Retro - Live
Nie ma tu mowy o snach
There's no talk of dreams here
Tysięcy zmęczonych dusz
Thousands of tired souls
Gdy tylko liczy się znak od nieba
When only a sign from heaven matters
Gdy ukrywane od lat
When hidden for years
W człowieku zło, gniew i strach
The evil, anger and fear in man
Uwolni się wznosząc
Will be released, raising
Ogień w niebo
Fire into the sky
Ktoś znów stał się dzisiaj jednym z nich
Someone again became one of them today
Jak ma znieść w samodzielności strach?
How are they to endure fear alone?
Ktoś znów chciał by księgi wiodły go
Someone again would like the books to lead them
Gdy już nie umiał myśleć sam
When they could no longer think for themselves
Znika stłamszona jaźń
The suppressed ego disappears
Słowa ciągną po schodach mrok
Words draw the gloom up stairs
Łykaj naiwną baśń
Swallow a naïve fable
Idź za nią po kroku krok
Follow her step by step
Najpierw zabijać się chce
First, I want to kill myself
A później wnet szuka się
And then you'll soon be looking for
Powodu bardziej odpowiedniego
A more suitable reason
Niewinny tutaj jest Bóg
God is innocent here
Lecz tępy, zdziczały lud
But a dull, feral people
Co słucha najbardziej zdziczałego
Who listen to the most feral
Ktoś znów stał się dzisiaj jednym z nich
Someone again became one of them today
Jak ma znieść w samodzielności strach?
How are they to endure fear alone?
Ktoś znów chciał by księgi wiodły go
Someone again would like the books to lead them
Gdy już nie umiał myśleć sam
When they could no longer think for themselves
Znika stłamszona jaźń
The suppressed ego disappears
Słowa ciągną po schodach mrok
Words draw the gloom up stairs
Łykaj naiwną baśń
Swallow a naïve fable
Idź za nią po kroku krok
Follow her step by step
Znika stłamszona jaźń
The suppressed ego disappears
Słowa ciągną po schodach mrok
Words draw the gloom up stairs
Łykaj naiwną baśń
Swallow a naïve fable
Idź za nią po kroku krok
Follow her step by step





Writer(s): Adrian Plech, Dariusz Wancerz, Kamil Pietruszewski, Marcin Szpak, Mariusz Wiązowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.