Carrion - Władca Snów - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carrion - Władca Snów - Live




Władca Snów - Live
Master of Dreams - Live
Nie mów mi nic przecież wiesz, że to na nic...
Don't tell me anything, you know it's no use...
Idę dalej...
I'll keep going...
Oszukam świat, nikt nie pozna mej twarzy...
I'll fool the world, no one will recognize my face...
Nigdy już...
Never again...
Dobrze wiem, jak niszczyć siebie...
I know very well how to destroy myself...
Pozwól mi, a pozbędę się...
Allow me, and I'll get rid of...
Każdej trwogi, co w nas... Każdej myśli, co nam...
Every fear that's inside us... Every thought that...
Nie pozwala myśleć tak jak chce...
Doesn't allow us to think the way we want...
Czasami patrzę i wiem...
Sometimes I look and I know...
To moja twarz, lecz to nie ja...
That's my face, but it's not me...
Odwracam wzrok, bo już wiem...
I look away because I already know...
To moja twarz, lecz to nie ja...
That's my face, but it's not me...
Przeklinam siebie, bo wiem...
I curse myself because I know...
To moja twarz, lecz to nie ja...
That's my face, but it's not me...
Nawet nie patrzę a wiem...
I don't even look and I know...
To moja twarz, lecz to nie ja
That's my face, but it's not me
Nie powiem nic dobrze wiem jak to skończyć...
I won't say anything, I know very well how to end it...
Idę dalej...
I'll keep going...
Zaufaj mi może być tak wspaniale...
Trust me, it can be so wonderful...
Zawsze już...
Forever and ever...
Dobrze wiem, jak niszczyć siebie...
I know very well how to destroy myself...
Pozwól mi, a pozbędę się...
Allow me, and I'll get rid of...
Każdej trwogi, co w nas... Każdej myśli, co nam...
Every fear that's inside us... Every thought that...
Nie pozwala myśleć tak jak chce...
Doesn't allow us to think the way we want...
Nigdy żaden z was nie wybaczył mi...
None of you ever forgave me...
Nigdy żaden z was nie zapomniał mi...
None of you ever forgot...
Mogłem zmienić coś a upadłem znów...
I could have changed something, but I failed again...
Mógłbym zostać tu tylko tego chce...
I could have stayed here, that's all I want...
Jak?!
How?!
Mam wierzyć, że to nie tak?!
Am I supposed to believe it's not like that?!
Że wszystko tu jest inaczej...
That everything here is different...
To nie mój sen... nie wierzę, że...
This is not my dream... I don't believe that...
Iść można tylko za tobą...
I can only follow you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.