Carrion - Władca snów - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrion - Władca snów




Władca snów
Повелитель снов
Nie mów mi nic przecież wiesz, że to na nic...
Не говори мне ничего, ведь знаешь, что это бесполезно...
Idę dalej...
Я иду дальше...
Oszukam świat, nikt nie pozna mej twarzy...
Обману мир, никто не узнает моего лица...
Nigdy już...
Никогда больше...
Dobrze wiem, jak niszczyć siebie...
Я прекрасно знаю, как разрушать себя...
Pozwól mi, a pozbędę się...
Позволь мне, и я избавлюсь...
Każdej trwogi, co w nas... Każdej myśli, co nam...
От каждого страха, что в нас... От каждой мысли, что нам...
Nie pozwala myśleć tak jak chce...
Не позволяет думать так, как хочется...
Czasami patrzę i wiem...
Иногда я смотрю и знаю...
To moja twarz, lecz to nie ja...
Это моё лицо, но это не я...
Odwracam wzrok, bo już wiem...
Я отвожу взгляд, потому что уже знаю...
To moja twarz, lecz to nie ja...
Это моё лицо, но это не я...
Przeklinam siebie, bo wiem...
Я проклинаю себя, потому что знаю...
To moja twarz, lecz to nie ja...
Это моё лицо, но это не я...
Nawet nie patrzę a wiem...
Даже не смотрю, а знаю...
To moja twarz, lecz to nie ja
Это моё лицо, но это не я...
Nie powiem nic dobrze wiem jak to skończyć...
Я ничего не скажу, я прекрасно знаю, как это закончить...
Idę dalej...
Я иду дальше...
Zaufaj mi może być tak wspaniale...
Доверься мне, может быть так прекрасно...
Zawsze już...
Всегда теперь...
Dobrze wiem, jak niszczyć siebie...
Я прекрасно знаю, как разрушать себя...
Pozwól mi, a pozbędę się...
Позволь мне, и я избавлюсь...
Każdej trwogi, co w nas... Każdej myśli, co nam...
От каждого страха, что в нас... От каждой мысли, что нам...
Nie pozwala myśleć tak jak chce...
Не позволяет думать так, как хочется...
Nigdy żaden z was nie wybaczył mi...
Никто из вас никогда не простил меня...
Nigdy żaden z was nie zapomniał mi...
Никто из вас никогда не забыл обо мне...
Mogłem zmienić coś a upadłem znów...
Я мог изменить что-то, но снова пал...
Mógłbym zostać tu tylko tego chce...
Я мог бы остаться здесь, только этого и хочу...
Jak?!
Как?!
Mam wierzyć, że to nie tak?!
Мне верить, что это не так?!
Że wszystko tu jest inaczej...
Что всё здесь иначе...
To nie mój sen... nie wierzę, że...
Это не мой сон... не верю, что...
Iść można tylko za tobą...
Идти можно только за тобой...





Writer(s): Adrian Plech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.