Carrousel - Jardin d'hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrousel - Jardin d'hiver




Jardin d'hiver
Зимний сад
Je ne saurais pas dire
Не могу сказать,
En ai-je seulement l′envie
Есть ли у меня вообще такое желание,
Il y a des pages qu'on déchire
Есть страницы, которые мы рвем,
Et d′autres qu'on relit
А есть те, что перечитываем.
Je ne saurais mentir
Не могу лгать,
Est-il mieux de taire
Лучше ли умолчать
Ce qui ferait fuir
О том, что может отпугнуть
Les plus téméraires
Даже самых смелых?
Je ne saurais pas dire
Не могу сказать,
Ce qui reste en travers
Что заноза в моем сердце,
Qui ne demande qu'à sortir
Что просится наружу,
Un peu acide un peu amer
Слегка кислое, слегка горькое.
Je ne saurais mentir
Не могу лгать
Dans le seul but de plaire
Только ради того, чтобы угодить
À tous les souvenirs
Всем воспоминаниям,
Qu′on a laissés derrière
Которые мы оставили позади.
Alors
Поэтому
Je cultive en moi un jardin d′hiver
Я выращиваю в себе зимний сад,
A l'abri du froid et des coups de colère
Вдали от холода и вспышек гнева.
Je voudrais voir fleurir
Я хочу видеть, как расцветают,
A l′abri du tonnerre
Вдали от грома,
Les histoires qu'on admire
Истории, которыми мы восхищаемся
Dans les yeux de nos pères
В глазах наших отцов.
Je voudrais retenir
Я хочу сохранить
Les regards de nos mères
Взгляды наших матерей,
Qu′on a vu tant rire
Которых мы видели так часто смеющимися
Et qu'on a rendu fières
И которых мы сделали гордыми.
Je voudrais voir fleurir
Я хочу видеть, как расцветает,
A l′abri de l'hiver
Вдали от зимы,
Encore une fois ton sourire
Снова твоя улыбка,
Ce qu'il garde de mystère
То, что она хранит в тайне.
Je voudrais retenir
Я хочу сохранить
Le plus éphémère
Самое мимолетное
Ou le voir revenir
Или увидеть, как оно возвращается
A la vitesse de l′éclair
Со скоростью молнии.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.