Carrousel - Plus de couleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carrousel - Plus de couleurs




Plus de couleurs
Больше красок
Du bleu, outre-mer
Синий, ультрамарин,
À chercher un peu d′air
Искать глоток воздуха,
Heureux, contagieux
Счастливый, заразительный,
Faire preuve de caractère
Проявить характер,
Du rouge camaïeu
Красный, все оттенки,
Sur tes joues, fais un vœu
На твоих щеках, загадай желание,
Enjoué, bagarreur
Весёлый, задиристый,
Partager mes humeurs
Делиться своим настроением,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réchauffer la nuit
Чтобы согреть эту ночь,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réveiller le bruit
Чтобы разбудить шум,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour secouer nos vies
Чтобы встряхнуть наши жизни,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Une pluie de confettis
Дождь из конфетти,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Du jaune monochrome
Жёлтый, монохромный,
À travers la fenêtre
Сквозь окно,
Élégant, amusant
Элегантный, забавный,
Ça aussi je peux l′être
Таким я тоже могу быть,
Car mon citadin, sous tes airs farouches
Ведь мой городской житель, под твоим диким взглядом,
Bien sûr je me souviens, des contours de ta bouche
Конечно, я помню, контуры твоих губ,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réchauffer la nuit
Чтобы согреть эту ночь,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réveiller le bruit
Чтобы разбудить шум,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour secouer nos vies
Чтобы встряхнуть наши жизни,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Une pluie de confettis
Дождь из конфетти,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Indigo, mon apache
Индиго, моя дикарка,
Toi tu rêves de grandes plaines
Ты мечтаешь о больших равнинах,
Des traits sur ton visage
Черты твоего лица,
Dis-moi ce qui t'amènes
Скажи мне, что тебя привело,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réchauffer la nuit
Чтобы согреть эту ночь,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réveiller le bruit
Чтобы разбудить шум,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour secouer nos vies
Чтобы встряхнуть наши жизни,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Une pluie de confettis
Дождь из конфетти,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réchauffer la nuit
Чтобы согреть эту ночь,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour réveiller le bruit
Чтобы разбудить шум,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Pour secouer nos vies
Чтобы встряхнуть наши жизни,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
Une pluie de confettis
Дождь из конфетти,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
J'veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,
J′veux plus de couleurs
Хочу больше красок,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.