Cartel De Santa feat. Aleman, Millonario & Adan Cruz - TUY (feat. Alemán, Millonario & Adán Cruz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel De Santa feat. Aleman, Millonario & Adan Cruz - TUY (feat. Alemán, Millonario & Adán Cruz)




TUY (feat. Alemán, Millonario & Adán Cruz)
YOUR (feat. Alemán, Millonario & Adán Cruz)
Miren, mientras el mundo gire
Look, as long as the world keeps turning,
La música me inspire y el público me mire con respeto
Music inspires me and the audience looks at me with respect.
Tú, todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
Seguirán sacando pus y comiéndose el betún de su recto
Will keep oozing pus and eating the shoe polish off your rectum.
Pienso, mejor vivo que muerto
I think, better alive than dead.
Que si pa′ morir nacimos, mejor aprovecho el tiempo
If we're born to die, I'd rather make the most of my time.
Que el arrepentimiento yo ni pa' qué me sirva
Regret is useless to me,
Si por más que me arrepiento como quiera da la misma
Because no matter how much I regret, it's still the same.
Por eso sin Yolandas, de frente pa′ lo que salga
That's why, without hesitation, I face whatever comes.
Prefiero morir bien vergas que vivir siendo una nalga
I'd rather die a badass than live as a worthless ass.
Como el COVID-19, aquí esperándolos que salgan
Like COVID-19, I'm here waiting for them to come out,
Pa' agarrarlos en su cuadra y vaciarles toda la carga
To catch them in their hood and unload the whole clip on them.
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga
You and your whole so-called crew are worthless.
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga (wuh-wuh-wuh)
You and your whole so-called crew are worthless (wuh-wuh-wuh).
Valen verga y tienen envidia, valen verga, nadie los auxilia (ah)
Worthless and envious, worthless, no one helps them (ah).
Me paso de verga, los tengo en vigilia (wuh), me pelan la verga y tu familia
I'm a badass, I keep them on their toes (wuh), you and your family can suck it.
No tienen pila, quieren mamila, es como Barney (jaja) contra Godzilla
They're clueless, they want a pacifier, it's like Barney (haha) versus Godzilla.
Este flow te aniquila, pinche bola de güilas (wuf-wuf)
This flow annihilates you, bunch of pussies (wuf-wuf).
Ustedes valen (ah) pa' pura verga
You guys are (ah) good for nothing.
Pinche′ putitos, me la pelan, hijos de perra
Fucking faggots, suck my dick, sons of bitches.
Soy un apasionado al arte de la guerra
I'm passionate about the art of war.
y tu pinche crew bajo mi tutela, bajo mi suela (yeah-yeah-yeah)
You and your fucking crew under my tutelage, under my sole (yeah-yeah-yeah).
Cucarachas, sanguijuelas
Cockroaches, leeches,
Nomás se la pasan chupando toda la verga
All they do is suck dick.
La-la-la-la-la-la-la-lanzo palabras densas
La-la-la-la-la-la-la-I drop heavy words,
El reino los condena (wuh) a muerte (wuh) por sus ofensas (wuh) allá en la hoguera
The kingdom condemns them (wuh) to death (wuh) for their offenses (wuh) in the bonfire.
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga
You and your whole so-called crew are worthless.
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga
You and your whole so-called crew are worthless.
Vaya (ah), no me dan la talla (ah)
Damn (ah), they can't measure up to me (ah).
Soy quien los destruye, mejor huyen, no me dañan (ey)
I'm the one who destroys them, better run, they can't hurt me (ey).
Los hacemos mierda (ah), saben que no batallo (ah)
We fuck them up (ah), they know I don't struggle (ah).
Como bomba estallo, te dejo en el hoyo, pa′ matarlos tengo callo (ey)
I explode like a bomb, I leave you in the hole, I'm experienced in killing (ey).
Yo aprendí en la calle (ah), yo aprendí en el barrio (ah)
I learned on the streets (ah), I learned in the hood (ah).
No esperes que falle, soy el pinche Millonario (ah, ah)
Don't expect me to fail, I'm the fucking Millonario (ah, ah).
En tu vecindario no salen del armario
In your neighborhood, they don't come out of the closet,
Se cogen cariño casi a diario
They fuck each other almost every day.
Cuando te tope, troto a galope
When I catch you, I gallop,
Sientes el golpe, no te alborotes
You feel the blow, don't get flustered.
Sientes envidia, siente el garrote
You feel envy, feel the club.
Pinche locote, gordo-to-tote
Fucking crazy, fat-ass.
Pum-pum-pum-pum, purra-ta-ta-ta-tan
Pum-pum-pum-pum, purra-ta-ta-ta-tan.
¿Cuál es el pedo?, ¿cuál es el plan?
What's the deal?, what's the plan?
Aunque se junten no me ganan
Even if they get together, they can't beat me.
Rum-pum-pum-pum, purra-ta-ta-ta-tan (ah)
Rum-pum-pum-pum, purra-ta-ta-ta-tan (ah).
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga
You and your whole so-called crew are worthless.
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga
You and your whole so-called crew are worthless.
Cabrones, somos cabrones adictos, adictos
Bastards, we're addicted bastards, addicts.
Ustedes, pinches liandras, no saben lo que es la pinta
You, fucking dykes, don't know what prison is like.
Chirona, ahí andan de chillonas
Jail, there you go crying,
Son una vil broma, los mato y la llorona (ay)
You're a bad joke, I kill you and La Llorona (ay).
Tres años y medio privado de mi libertad
Three and a half years deprived of my freedom,
Y aún estando inactivo y tu crew valen verga
And even while I was inactive, you and your crew were worthless.
Andas tumbando grapas y yo grabando su tumba
You're stealing staples and I'm recording your tomb.
No me fie de mi sombra, fumando lo que zumba (tu-tu)
I don't trust my shadow, smoking what buzzes (tu-tu).
Sin testigos ni doñas, su peso mide en kilos
Without witnesses or women, their weight is measured in kilos,
Babilonia trae la tuña sin salir en la película (película, pum)
Babylon brings the heat without being in the movie (movie, pum).
En el norte está caliente y no solo en la canícula
It's hot in the north, and not just in the dog days.
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga
You and your whole so-called crew are worthless.
y todo tu dizque crew
You and your whole so-called crew,
y todo tu dizque crew valen verga
You and your whole so-called crew are worthless.
Y me dejo mamar la ñonga (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
And I let them suck my dick (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah).
Si con esta rolonga no nos vuelven a pelar to'a la verga
If with this rola they don't stop fucking with us.
y (ah) y y turru-tu-tu-tú también, homb′e (pum-pum-pum-pum)
You and you (ah) and you and turru-tu-tu-you too, man (pum-pum-pum-pum).
Puro pinche Cartel de Santa a la verga y compañía (ey)
Pure fucking Cartel de Santa and company (ey).
Ahí nomás pa' que se la lleven fría (ja, ja, wuh)
Just so they can take it cold (ha, ha, wuh).
Ja, ja, ja, ja (¡ah-ah, ah-ah, ah-ah!)
Ha, ha, ha, ha (¡ah-ah, ah-ah, ah-ah!).





Writer(s): Adán Cristobal Cruz López, César Renato Suárez Morales, Eduardo Davalos De Luna, Erick Raúl Alemán Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.