Paroles et traduction Cartel De Santa feat. Millonario - De Aquí los Veo
De Aquí los Veo
I See You From Here
De
aquí
los
veo
I
see
you
from
here
Por
todo
México
me
voy
de
paseo
I'm
touring
all
over
Mexico
Mi
trabajo
es
agarrar
cotorreo
My
job
is
to
have
fun
Usted
no
puede
porque
canta
bien
feo,
es
lo
que
yo
creo
You
can't
do
it
because
you
sing
so
ugly,
that's
what
I
think
De
aquí
los
veo
I
see
you
from
here
Por
todo
México
me
voy
de
paseo
I'm
touring
all
over
Mexico
Mi
trabajo
es
agarrar
cotorreo
My
job
is
to
have
fun
Usted
no
puede
porque
canta
bien
feo,
es
lo
que
yo
creo
You
can't
do
it
because
you
sing
so
ugly,
that's
what
I
think
Alterado
de
la
chompa,
High
from
the
jacket,
Vengo
con
mi
compa
I
come
with
my
friend
Les
calló
la
verga
voladora
They
shut
the
flying
dick
up
No
se
escondan,
los
voy
encontrar
donde
se
metan,
bola
de
puñetas,
si
me
buscan
me
encuentran,
pinches
maricones
bola
de
panochones,
ustedes
me
dan
risa
y
saben
mis
intenciones,
tengo
un
instinto
animal,
los
voy
a
vestir
de
negro
en
su
funeral,
siganle
de
putos
en
su
caja
grupal,
picandose
el
culito
y
dándose
placer
anal,
yo
desde
aquí
los
veo,
Por
todo
México
me
voy
de
paseo,
Mi
trabajo
es
agarrar
cotorreo,
usted
no
puede
porque
canta
bien
feo
y
al
chile
no
lo
creo
Que
pueda
igualarse,
con
el
pinche
millonario
toparse,
que
caiga
ala
carcel
Don't
hide,
I'll
find
you
wherever
you
go,
a
bunch
of
pussies,
if
you
look
for
me,
you'll
find
me,
damn
faggots,
you
make
me
laugh
and
you
know
my
intentions,
I
have
an
animal
instinct,
I'm
going
to
dress
you
in
black
at
your
funeral,
keep
being
whores
in
your
group
box,
fingering
each
other's
asses
and
giving
yourselves
anal
pleasure,
I
can
see
you
from
here,
I'm
touring
all
over
Mexico,
My
job
is
to
have
fun,
you
can't
do
it
because
you
sing
really
badly
and
to
be
honest,
I
don't
think
you
can
match
up,
facing
the
damn
millionaire,
who's
going
to
end
up
in
jail
Mire
compañía
mili,
mejor
rolese
un
feelin,
ya
no
se
me
enguile
por
mucho
que
se
la
estrilen,
total
no
hacen
nanai
yo
ya
anduve
por
hay,
pero
si
les
doy
el
raid,
van
a
decir
que
caray,
pobrecitos
muchachitos,
pinche
viejo
tubo
envidia,
algunos
no
han
brillado
pero
si
se
mueren
brillan,
yo
no
soy
malla,
mucho
menos
ardilla,
ellos
están
para
lucirnos
y
opacarlos
con
las
rimas,
si
me
hacen
promocion,
hasta
en
televisión,
aunque
yo
no
este
presente
se
habla
de
mi
agrupacion,
y
como
no
les
falta
flow,
les
falta
vida,
y
les
falta
letra,
de
tanta
puñeta
el
cerebrillo
se
les
seca,
me
echaron
la
reta,
pero
se
arrepienten,
primero
muy
valientes
y
luego
quieren
mandar
gente,
poes
mientras
cae
la
muerte,
yo
me
sigo
paseando
bien
locote,
por
el
mundo
con
mi
compa
el
millonario.
Look,
my
military
friend,
better
get
yourself
a
feelin',
don't
get
riled
up
by
me
no
matter
how
much
you
stir
it
up,
you
guys
don't
do
shit,
I've
already
been
there,
but
if
I
give
you
a
lift,
you'll
say
damn,
poor
little
boys,
the
old
bastard
was
envious,
some
haven't
shone
but
they
shine
when
they
die,
I'm
not
a
mesh,
much
less
a
squirrel,
they're
there
to
show
off
and
dim
them
with
rhymes,
if
they
promote
me,
even
on
television,
although
I'm
not
there,
they
talk
about
my
group,
and
since
they
don't
lack
flow,
they
lack
life,
and
they
lack
lyrics,
their
brains
dry
up
from
so
much
pussy,
they
challenged
me,
but
they
regret
it,
first
they're
very
brave
and
then
they
want
to
send
people,
well,
while
death
falls,
I
continue
to
walk
around
very
crazy,
around
the
world
with
my
friend
the
millionaire.
De
aquí
los
veo
I
see
you
from
here
Por
todo
mexico
me
voy
de
paseo
I'm
touring
all
over
Mexico
Mi
trabajo
es
agarrar
cotorreo
My
job
is
to
have
fun
Usted
no
puede
porque
canta
bien
feo,
es
lo
que
yo
creo
You
can't
do
it
because
you
sing
so
ugly,
that's
what
I
think
De
aquí
los
veo
I
see
you
from
here
Por
todo
mexico
me
voy
de
paseo
I'm
touring
all
over
Mexico
Mi
trabajo
es
agarrar
cotorreo
My
job
is
to
have
fun
Usted
no
puede
porque
canta
bien
feo,
es
lo
que
yo
creo.
You
can't
do
it
because
you
sing
so
ugly,
that's
what
I
think.
De
aquí
los
veo...
de
aquí
los
veo...
de
aquí
los
veo.
I
see
you
from
here...
I
see
you
from
here...
I
see
you
from
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davalos De Luna Eduardo, Rodriguez Lopez Roman Leonardo, Rodriguez Lopez Fernando, Suarez Morales Cesar Renato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.