Paroles et traduction Cartel De Santa feat. Patan - Volar Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Wow!
Otra
del
maravilloso
flow
Wow!
Another
one
with
the
marvelous
flow
Pa′
que
mi
raza
se
prenda
So
my
people
can
get
lit
Cuando
me
guache
en
el
show,
sí
señor
When
I'm
wasted
at
the
show,
yes
sir
Ya
volvieron
los
del
Cartel
The
Cartel
is
back
Quiero
verlos
prendidos
con
las
manos
en
el
aire
I
want
to
see
you
guys
hyped
with
your
hands
in
the
air
Si
no
te
gusta
caile
pa'
no
arruinar
la
fiesta
If
you
don't
like
it,
get
out
so
you
don't
ruin
the
party
El
coto
va
pa′
largo,
esto
apenas
comienza
The
party's
going
long,
this
is
just
the
beginning
Y
es
que
por
excelencia,
el
Cartel
de
Santa
rifa
And
it's
because,
par
excellence,
the
Santa
Cartel
rules
Cabrones
mexicanos
de
esos
que
a
diario
se
atizan
Mexican
dudes,
the
kind
that
get
high
every
day
Pura
rima
maciza,
sale
de
mi
cerebro
Pure
solid
rhymes,
coming
out
of
my
brain
Verbo
mata
carita
y
mi
micro
se
chinga
al
verbo
Words
kill
looks,
and
my
mic
fucks
the
words
Yo
soy
un
perro
enfermo
disfrutando
de
la
vida
I'm
a
sick
dog
enjoying
life
Siempre
voy
puro
pa'
arriba
Always
going
straight
up
Y
me
la
llevo
bien
tranquila
And
I
take
it
easy
Hago
música
de
esquina
con
el
grupo
más
malandro
I
make
street
music
with
the
baddest
crew
Y
le
pese
a
quien
le
pese
vamos
a
seguir
reinando
And
whether
you
like
it
or
not,
we're
gonna
keep
reigning
Y
vamos
a
seguir
quemando
And
we're
gonna
keep
burning
Y
vamos
a
seguir
volando
And
we're
gonna
keep
flying
Hasta
la
muerte
grifeando
Tagging
until
death
Hey,
panzón
flaco
y
mamey
Hey,
skinny
fat
and
chubby
Como
el
Juan
Camaney
Like
Juan
Camaney
Tengo
vieja
hasta
en
Moscú
tururú
I've
got
girls
even
in
Moscow,
tururú
Con
más
estilo
que
tú
With
more
style
than
you
Hago
que
corra
tu
crew,
¡Boo!
I
make
your
crew
run,
Boo!
Yo
no
pido
shampoo
I
don't
ask
for
shampoo
Yo
también
Le
parlez-vous
I
also
Le
parlez-vous
Canto
pa'
los
neighborhoods
I
sing
for
the
neighborhoods
De
las
filas
Nikki
Club
From
the
Nikki
Club
lines
Muchos
me
dicen
el
club
Many
call
me
the
club
Tengo
en
casa
3 pitbulls
I
have
3 pitbulls
at
home
Uno
es
de
color
azul
One
is
blue
Te
acalambro
por
gandul
I'll
cramp
you
up
for
being
lazy
Si
le
meto
voy
a
full
If
I
go
at
it,
I
go
full
Me
encabrono
como
Hulk
I
get
pissed
like
Hulk
Buchanitas
con
Red-Bull
Buchanitas
with
Red-Bull
Una
mas
será
′altiblu′
One
more
will
be
'altiblu'
En
el
bar
el
baribú
At
the
bar,
the
baribú
Bailarinas
voulez-vous
coucher
avec
moi
Dancers
voulez-vous
coucher
avec
moi
Loco
malandrote
internacional
Crazy
international
thug
Con
record
federal
With
a
federal
record
Tengo
mucho
potencial
I
have
a
lot
of
potential
No
soy
otro
criminal
I'm
not
just
another
criminal
Mente
fuerte
pa'
mi
Rap
Strong
mind
for
my
Rap
Elemento
elemental
Elemental
element
Marihuana
pa′
fumar
Marijuana
to
smoke
En
pro
de
legalizar
In
favor
of
legalizing
Sin
igual
y
en
libertad
Unequalled
and
in
freedom
Pal
que
le
gusta
volar
For
those
who
like
to
fly
Hasta
las
nubes
Up
to
the
clouds
Bien
relajado
en
el
avión
Well
relaxed
on
the
plane
Hasta
las
nubes
Up
to
the
clouds
Bien
relajado
en
el
avión
Well
relaxed
on
the
plane
Las
ciudades
sangrientas
The
bloody
cities
Los
sentidos
despiertan
The
senses
awaken
Y
vivir
en
alerta
And
living
on
alert
En
el
norte
es
común
In
the
north
it's
common
Almas
van,
almas
vienen
Souls
come,
souls
go
El
tiempo
no
se
detiene
Time
doesn't
stop
La
verdad
yo
no
veo
The
truth
is
I
don't
see
Que
se
encienda
la
luz
The
light
turn
on
Tengo
la
cara
de
tlacuache
bodeguero
I
have
the
face
of
a
bodega
opossum
Y
me
apodan
el
Patán
And
they
call
me
Patán
Por
andar
de
verguero
For
being
a
troublemaker
No
me
quiere,
no
la
quiero
She
doesn't
love
me,
I
don't
love
her
Como
quiera
yo
la
encuero
Either
way,
I
undress
her
Y
en
los
teibols
siempre
acabo
And
in
the
strip
clubs
I
always
end
up
Haciendo
un
pinche
cochinero
Making
a
fucking
mess
Tengo
la
cara
de
tlacuache
bodeguero
I
have
the
face
of
a
bodega
opossum
Y
me
apodan
el
Patán
And
they
call
me
Patán
Por
andar
de
verguero
For
being
a
troublemaker
No
me
quiere,
no
la
quiero
She
doesn't
love
me,
I
don't
love
her
Como
quiera
yo
la
encuero
Either
way,
I
undress
her
Y
en
los
teibols
siempre
acabo
And
in
the
strip
clubs
I
always
end
up
Haciendo
un
pinche
cochinero
Making
a
fucking
mess
Hasta
las
nubes
Up
to
the
clouds
Bien
relajado
en
el
avión
Well
relaxed
on
the
plane
Las
ciudades
sangrientas
The
bloody
cities
Los
sentidos
despiertan
The
senses
awaken
Y
vivir
en
alerta
And
living
on
alert
En
el
norte
es
común
In
the
north
it's
common
Almas
van,
almas
vienen
Souls
come,
souls
go
El
tiempo
no
se
detiene
Time
doesn't
stop
La
verdad
yo
no
veo
The
truth
is
I
don't
see
Que
se
encienda
la
luz
The
light
turn
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Rodriguez, A. Maldonado, E. Davalos, M. Garza
Album
Sincopa
date de sortie
11-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.