Cartel Mcs - Fluxo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cartel Mcs - Fluxo




Cartel porradão punk jack nicholson
Порка порно панк Джек Николсон
Tem maconha pracaralho gostosa e pichação
Есть горячий горшок pracaralho и граффити
Liberdade de expressão amarildo sem noticia
Свобода слова амарильдо без новостей
João de santo cristo não gosta de policia
Иоанн святой Христос не любит полицию
Quando o maluco mandado de peça brotaram perguntaram
Когда дурацкий ордер на часть проросли, спросили
Xamã filha da puta cadê o dj?
Шаман, сука, где диджей?
Pelo visto arranhando disco mora nas
По всей видимости, царапающий диск живет в
Costas do cristo treinamento company
Спины Христа обучение компании
Ontem eu vi um ministro com um puta carro sinistro
Вчера я видел министра с сукой зловещий автомобиль
Eu estava comendo um misto parei do lado e pense
Я ел смешанный я остановился на стороне и думаю
Esse maluco é um lixo ganha no jogo do bicho 021 prefixo
Этот дурак-мусор, выигранный в игре с животными 021 префикс
Virado no capeta mas não peita o crucifixo
Повернулся на капете, но не пей распятие.
Quarta feira eu sou assassino a preço fixo
Среда я убийца по фиксированной цене
Batalha do tanque, é o xamã de tucson
Танковая битва, это шаман Тусона
Bastardos inglórios
Бесславные ублюдки
Borri ta no beat ta maluco, segue o fluxo
Брызги на дурацкий бит, плыви по течению,
Chapadão de codeína muita grana, varias drogas, varias minas
Кодеиновая шапочка много денег, много наркотиков, много мин
Outra vida, outra foda o mundo é foda
Другая жизнь, еще один трах, мир-это трах
Sou o mais foda dessa jogatina
Я самый крутой в этой игре
Correria nunca para decola dispara rima pro teu ego inflamável
Беги никогда не останавливайся, просто взлетай, стреляй в свое огнеопасное эго.
Não cria tu imita hipocrisia geração fodida estado lamentável
Не создает ты имитируешь лицемерие поколение пиздец жалкое состояние
Eu sei que eles ficam bolados estou no restaurante mais caro
Я знаю, что они становятся здоровенными, я в самом дорогом ресторане.
Calma chapa em brasa deixa as minas que elas estão em casa
Спокойная сковорода, только раскаленная, оставляет шахты, что они дома.
Cartel acima do topo 1 kilo
Картель сверху 1 кило
Cartel acima do topo tranqüilo
Картель над тихой вершиной
Borri ta no beat ta no beat
Брызги в битах, та в битах,
Eu to tranqüilo
Я успокаиваюсь.
Cartel acima do topo é o bicho
Картель сверху-это тварь
É o cartel de tucson, tucson
Это картель Тусона, Тусон.
O cartel é o fluxo
Картель-это поток
Borri ta no beat ta no beat
Брызги в битах, та в битах,
Segue o fluxo
Следуй за потоком
Nós é o fluxo
Мы-это поток
Ficam bolados comigo eu sou o perigo
Получить здоровенный со мной Я опасность
Cuidado o negão e bandido brotou
Остерегайтесь ниггер и бандит только что проросли
Menor bolado cartel fogo inflamável
Меньше хорошего размера картель огнеопасный огонь
Eu sei que vocês ficam bolados
Я знаю, что вы, ребята, становитесь здоровенными
Mafioso russo tatuado bem na cara,
Татуированный русский бандит прямо на лице,
Tinha empresa funerária que te leva para o alem
Была похоронная компания, которая доставит тебя в Алем.
Está aberto o curso de mc's de rima rara
Открыт курс редкой рифмы MC
Que usa roupa cara tipos a que você não tem
Кто носит только одежду парень типы, которых у вас нет
Mano segue o fluxo na levada essa é a
Братан следует за потоком в леваде это
Gangue mais pesada viradona desde ontem
Самая тяжелая банда viradona со вчерашнего дня
Reunião de bruxos usando droga pela estrada
Встреча волшебников с наркотиками по дороге
Fazem coisas admiráveis coisas que vocês não fazem
Вы делаете замечательные вещи, которые вы не делаете
Suas minas estão bem, beberam meu champagne
Их мины в порядке, они просто выпили мое шампанское.
Estamos ouvindo john
Мы слушаем Джона
Numa festinha na zen
На вечеринке в Дзен
Tem doce e bala penduraram umas mandalas
Есть конфеты и конфеты повесили мандалы
Trouxe haxi na minha mala botei a lupa jorge bem
Я принес Хаси в свой чемодан я положил увеличительное стекло Хорхе хорошо
Quase perco a fala,
Я почти теряю речь.,
Tive que recuperá-la pra poder depois usá-la tive que ligar o spain
Я должен был вернуть его, чтобы потом использовать его, я должен был включить Испанию
Que trouxe as latas o palitó frank sinatra
Который принес банки палито Фрэнк Синатра
Puxou o bonde pela mata, parei na linha do trem
Вытащил трамвай через лес, остановился на линии поезда
No meio das sucatas tive que subir de escadas
Посреди лома мне пришлось подняться по лестнице
Esfumacei com tinta prata antes que eles me dedurem
Я дымился серебряной краской, прежде чем они посвятили меня
Na continuidade, vejo o mundo de pernas pro ar
В непрерывности я вижу мир с ног на голову
Sinto o grave de verdade vejo até elas rebolar
Я чувствую, что действительно серьезно, я вижу, как они крутятся,
É o cartel de tucson, tucson
Это картель Тусона, Тусон.
O cartel é o fluxo
Картель-это поток
Borri ta no beat ta no beat
Брызги в битах, та в битах,
Segue o fluxo
Следуй за потоком
Nós é o fluxo
Мы-это поток
Ho quem voltou!
Хо, кто вернулся!
piloto de fuga bolado acelera a nave rolo o baseado vai!
Только здоровенный пилот побега ускоряет корабль ролл косяк идет!
A pista ta uma uva fluxo a mil passamos voando os vermes nem viu
Взлетно-посадочная полоса та виноград поток тысяча мы пролетели мимо червей даже не видел
Tropa cantando pneu fodeu mais velozes e mais furiosos
Поющая шина отряда трахалась быстрее и яростнее
Poeira nos cornos dos invejosos
Пыль на рогах завистников
Foda-se eles e foco nos negócios
Ебать их и сосредоточиться на бизнесе
Fica na reta vai ser atropelado meu bonde ta sem freio
Останься на прямой, меня сбьет мой трамвай без тормоза.
Ta ouvindo a buzina não retardado? Vai ser cortado ao meio
Та слышит рог не отсталый? Он будет разрезан пополам
Quer anotar a placa não tenho babaca to com a fita do detran
Хотите записать табличку у меня нет мудака с лентой там от детрана
De tucson é o fluxo até de manhã
Из Тусона поток до утра
Gatas na janela sem sutiã ããã
Красотки в окне без бюстгальтера
É o cartel de tucson, tucson
Это картель Тусона, Тусон.
O cartel é o fluxo
Картель-это поток
Borri ta no beat ta no beat
Брызги в битах, та в битах,
Segue o fluxo
Следуй за потоком
Nós é o fluxo
Мы-это поток





Writer(s): Cartel Mcs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.